Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lullaby,
love
in
my
tones
Schlaflied,
Liebe
in
meinen
Tönen
Cover
lies,
up
in
sly
stones
Versteck
Lügen,
in
schlauen
Steinen
In
my
chameleon
heart
In
meinem
Chamäleonherz
You
know
I
design
a
lie
for
Weißt
du,
ich
entwerfe
eine
Lüge
für
Fifth
on
the
course
Fünfte
im
Kurs
Sleepwalking
force
Schlafwandelnde
Kraft
I
say
goodbye
for
us
Ich
sage
Lebewohl
für
uns
Dollar
signs
Dollarzeichen
Stuck
in
tired
lungs
Stecken
in
müden
Lungen
You
noticed,
you
noticed
Du
hast
es
bemerkt,
du
hast
es
bemerkt
You
noticed
that
Du
hast
bemerkt,
dass
Bloody
minds,
run
colour
blind
soils
(You
owe
this,
your
focus)
Blutige
Gedanken,
farbenblinde
Böden
(Du
schuldest
dies,
dein
Fokus)
Hello,
you
need
to
swallow
that
chunk
Hallo,
du
musst
diesen
Brocken
schlucken
For
my
designer
comfort
Für
meinen
Designer-Komfort
Keep
going
on
Mach
weiter
Reach
out
for
more
Greif
nach
mehr
Set
your
mind
off
(You
owe
this,
your
focus)
Schalte
deinen
Verstand
aus
(Du
schuldest
dies,
dein
Fokus)
Kick
in
the
doors
Tritt
die
Türen
ein
Skip
the
remorse
Überspringe
die
Reue
I'm
built
to
destroy
(You
know
this,
you
know
this)
Ich
bin
gemacht,
um
zu
zerstören
(Du
weißt
das,
du
weißt
das)
Keep
going
on
Mach
weiter
Reach
out
for
more
Greif
nach
mehr
Jesus
is
gone
(You
know
this,
you
know
this)
Jesus
ist
weg
(Du
weißt
das,
du
weißt
das)
Preach
all
you
want
Predige,
soviel
du
willst
I
feel
no
remorse
Ich
fühle
keine
Reue
I'm
built
to
destroy
(You
owe
this,
your
focus)
Ich
bin
gemacht,
um
zu
zerstören
(Du
schuldest
dies,
dein
Fokus)
(Keep
going
on)
(Mach
weiter)
I
zip
off,
like
jet
tours
(Keep
going
on)
Ich
ziehe
ab,
wie
Jet-Touren
(Mach
weiter)
I'm
fit
for
your
blood
sports
(Keep
going
on)
Ich
bin
gemacht
für
deine
Blutspiele
(Mach
weiter)
My
gold
jaws
got
cold
sores
(Keep
going
on)
Meine
Goldkiefer
hat
Herpes
(Mach
weiter)
I
sweet
talk
supreme
courts
Ich
besänftige
Höchstgerichte
With
a
fist
full
of
chunks
Mit
einer
Hand
voll
Brocken
I
reach
out
for
more
Greife
ich
nach
mehr
Set
my
mind
off
(You
owe
this,
your
focus)
Schalte
meinen
Verstand
aus
(Du
schuldest
dies,
dein
Fokus)
Kick
in
the
doors
Tritt
die
Türen
ein
Skip
the
remorse
Überspringe
die
Reue
I'm
built
to
destroy
(You
know
this,
you
know
this)
Ich
bin
gemacht,
um
zu
zerstören
(Du
weißt
das,
du
weißt
das)
Keep
going
on
Mach
weiter
Reach
out
for
more
Greif
nach
mehr
Jesus
is
gone
(You
know
this,
you
know
this)
Jesus
ist
weg
(Du
weißt
das,
du
weißt
das)
Preach
all
you
want
Predige,
soviel
du
willst
I
feel
no
remorse
Ich
fühle
keine
Reue
I'm
built
to
destroy
(You
owe
this,
your
focus)
Ich
bin
gemacht,
um
zu
zerstören
(Du
schuldest
dies,
dein
Fokus)
Next
time
your
feelings
are
torn
Nächstes
Mal,
wenn
deine
Gefühle
zerrissen
sind
Get
to
know
them,
sometimes
you
need
to
fall
off
Lerne
sie
kennen,
manchmal
musst
du
abstürzen
Get
to
know
them
before
the
seasons
are
lost
Lerne
sie
kennen,
bevor
die
Jahreszeiten
vergehen
Don't
keep
instincts
on
a
pause,
yeah
Halte
Instinkte
nicht
an,
ja
Toss
'em
up
and
make
them
unsure
Wirf
sie
hoch
und
mach
sie
unsicher
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Louis Winding, Gisli Gislason, Jonathan Elkar Nielsen, Lasse Ziegler, Mads Bo Iversen
Альбом
Chunks
дата релиза
24-03-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.