Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Sympathy for the Weak
Kein Mitleid für die Schwachen
How
old
until
this
rumors
fold
Wie
lange
noch,
bis
diese
Gerüchte
verstummen
You
seem
like
shit,
you
junkie
having
fool
Du
wirkst
wie
Scheiße,
du
drogensüchtige
Närrin
When
it's
done
you'll
be
first
to
go
Wenn
es
vorbei
ist,
wirst
du
die
Erste
sein,
die
geht
No
sympathy...
Kein
Mitleid...
For
your
weak!!!
Für
deine
Schwäche!!!
No
sympathy...
Kein
Mitleid...
Your
vice
is
stupidity!!!
Dein
Laster
ist
Dummheit!!!
There
is
an
absence
of
this
motive
Es
fehlt
ein
Motiv
There
is
nothing
you've
done
that's
profound
Es
gibt
nichts
Tiefgründiges,
das
du
getan
hast
Your
ignorant...
harsh
outburst
is
a
site
Dein
ignoranter...
harscher
Ausbruch
ist
ein
Anblick
Your
existence...
is
nothing
more
than
a
curse
Deine
Existenz...
ist
nichts
weiter
als
ein
Fluch
You
have
gained
nothing
except
my
indulgence
Du
hast
nichts
gewonnen
außer
meiner
Nachsicht
People
are
not
weak
they
see
through
your
soul
Die
Leute
sind
nicht
schwach,
sie
durchschauen
deine
Seele
Your
weak
attempts
show
you
are
suffering
Deine
schwachen
Versuche
zeigen,
dass
du
leidest
Because
you
know
you
are...
nothing!
Weil
du
weißt,
du
bist...
nichts!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dorian Rainwater, Shane The Pain
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.