Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What
do
you
think?
what
do
you
hear?
Was
denkst
du?
Was
hörst
du?
Well,
i'm
not
plagued
with
needless
fear
Nun,
ich
werde
nicht
von
unnötiger
Angst
geplagt
No
need
to
justify
Keine
Notwendigkeit,
sich
zu
rechtfertigen
No
need
to
clarify
Keine
Notwendigkeit,
etwas
klarzustellen
Whom
are
they
say
Wer
sind
sie,
das
zu
sagen?
Your
own
path
is
your
own
way
Dein
eigener
Pfad
ist
dein
eigener
Weg
Your
path
is
your
own
way
Dein
Pfad
ist
dein
eigener
Weg
What
do
you
feel?
because
it's
real
Was
fühlst
du?
Denn
es
ist
real
When
your
teeth
clinch
Wenn
du
die
Zähne
zusammenbeißt
And
cannot
control
the
rage
Und
die
Wut
nicht
kontrollieren
kannst
When
see
fit,
your
action
will
test
Wenn
du
es
für
richtig
hältst,
wird
dein
Handeln
auf
die
Probe
gestellt
Don't
be
ridiculed
through
scene
fascist
ways
Lass
dich
nicht
durch
faschistische
Szenemethoden
lächerlich
machen
No
need
to
justify
Keine
Notwendigkeit,
sich
zu
rechtfertigen
No
need
to
clarify
Keine
Notwendigkeit,
etwas
klarzustellen
Whom
are
they
are
they
to
say
Wer
sind
sie,
wer
sind
sie,
das
zu
sagen?
Your
own
path,
is
your
own
way!
Dein
eigener
Pfad,
ist
dein
eigener
Weg!
Your
own
path
is
your
own
way!
Dein
eigener
Pfad
ist
dein
eigener
Weg!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bruce Reeves, John Haddad, Shane Mclachlan, Steve Burda
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.