Текст и перевод песни Phoebe Bridgers - Smoke Signals (Reprise)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Smoke
Signals"
Дымовые
Сигналы".
I
went
with
you
up
to
Я
пошел
с
тобой
наверх.
The
place
you
grew
up
in
Место,
в
котором
ты
вырос.
We
spent
a
week
in
the
cold
Мы
провели
неделю
в
холоде.
Just
long
enough
to
Достаточно
долго,
чтобы
...
"Walden"
it
with
you
"Уолден"
это
с
тобой.
Any
longer,
it
would
have
got
old
Если
бы
это
продолжалось,
оно
бы
состарилось.
Singing
"Ace
of
Spades"
when
Lemmy
died
Пою
"Пиковый
туз",
когда
Лемми
умер.
But
nothing's
changed,
L.A.'s
all
right
Но
ничего
не
изменилось,
Лос-Анджелес
в
порядке.
Sleeping
in
my
bed
again,
and
getting
in
my
head
Снова
сплю
в
своей
постели
и
вхожу
в
голову.
And
then
walk
around
the
reservoir
А
потом
пройдемся
по
водоему.
You,
you
must
have
been
looking
for
me
Ты,
должно
быть,
искала
меня.
Sending
smoke
signals
Посылаю
дымовые
сигналы.
Pelicans
circling
Пеликаны
кружат.
Burning
trash
out
on
the
beach
Сжигая
мусор
на
пляже.
One
of
your
eyes
is
Один
из
твоих
глаз
...
Always
half-shut
Всегда
наполовину
закрыта.
Something
happened
when
you
were
a
kid
Что-то
случилось,
когда
ты
был
ребенком.
I
didn't
know
you
then
Я
не
знал
тебя
тогда.
And
I'll
never
understand
И
я
никогда
не
пойму
...
Why
it
feels
like
I
did
Почему
мне
так
кажется?
"How
Soon
Is
Now"
in
an
'80s
sedan
"Как
скоро
сейчас"
в
седане
80-х
You
slept
inside
of
it
because
your
dad
Ты
спал
внутри,
потому
что
твой
отец.
Lived
in
a
campground
in
the
back
of
a
van
Жил
в
палаточном
городке
на
заднем
сидении
фургона.
You
said
that
song
will
creep
you
out
until
you're
dead
Ты
сказал,
что
эта
песня
будет
пугать
тебя,
пока
ты
не
умрешь.
And
you
must
have
been
looking
for
me
Должно
быть,
ты
искала
меня.
Sending
smoke
signals
Посылаю
дымовые
сигналы.
Pelicans
circling
Пеликаны
кружат.
Burning
trash
out
on
the
beach
Сжигая
мусор
на
пляже.
I
want
to
live
at
Я
хочу
жить
в
...
The
Holiday
Inn
Отель
"Холидей
Инн".
Where
somebody
else
makes
the
bed
Где
кто-то
другой
застилает
постель?
We'll
watch
TV
while
Мы
будем
смотреть
телевизор.
The
lights
on
the
street
Огни
на
улице.
Put
all
the
stars
to
death
Предайте
все
звезды
смерти.
It's
been
on
my
mind
since
Bowie
died
Я
думаю
об
этом
с
тех
пор,
как
Боуи
умер,
Just
checking
out
to
hide
from
life
просто
чтобы
спрятаться
от
жизни.
And
all
of
our
problems,
I'm
gonna
solve
'em
И
все
наши
проблемы,
я
собираюсь
их
решить.
With
you
riding
shot-gun,
speeding,
'cause
fuck
the
cops
Когда
ты
едешь
на
дробовике,
ускоряешься,
потому
что
к
черту
копов.
And
you,
you
must
have
been
looking
for
me
И
ты,
должно
быть,
искала
меня.
Sending
smoke
signals
Посылаю
дымовые
сигналы.
Pelicans
circling
Пеликаны
кружат.
Burning
trash
out
on
the
beach
Сжигая
мусор
на
пляже.
I
buried
a
hatchet
Я
похоронил
топор
войны.
It's
coming
up
lavender
Скоро
будет
лаванда.
The
future's
unwritten
Будущее
неписаное.
The
past
is
a
corridor
Прошлое-это
коридор.
I'm
at
the
exit
looking
back
through
the
hall
Я
на
выходе,
оглядываюсь
в
коридор.
You
are
anonymous
Ты
неизвестен.
I
am
a
concrete
wall
Я-Бетонная
стена.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: PHOEBE BRIDGERS, MARSHALL VORE
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.