Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
think
I
might
be
going
insane
Ich
glaube,
ich
werde
wahnsinnig
With
all
those
things
you
said
Mit
all
den
Dingen,
die
du
gesagt
hast
I
think
I
may
be
loosing
my
head
Ich
glaube,
ich
verliere
den
Verstand
Your
words
are
spinning
round
Deine
Worte
drehen
sich
im
Kreis
What
about
all
those
kisses
you
dealt
Was
ist
mit
all
den
Küssen,
die
du
verteilt
hast
Were
they
all
tainted
with
red
Waren
sie
alle
mit
Rot
befleckt
I
swear
I'm
sure
I
could
feel
you
felt
Ich
schwöre,
ich
bin
sicher,
ich
konnte
fühlen,
dass
du
gefühlt
hast
Something
more,
something
more
Etwas
mehr,
etwas
mehr
Oh
baby
tell
me
am
I
going
insane
Oh
Baby,
sag
mir,
werde
ich
wahnsinnig
I
heard
you
mention
you
were
leaving
me
dead
Ich
hörte
dich
erwähnen,
dass
du
mich
tot
zurücklässt
Did
you
hear
what
the
doctor
said
Hast
du
gehört,
was
der
Arzt
gesagt
hat
I'm
holding
on
by
a
piece
of
thread
Ich
hänge
an
einem
seidenen
Faden
Spinning
spinning
like
tumbleweed
in
the
wind
Wirbelnd,
wirbelnd
wie
ein
Steppenroller
im
Wind
Spinning
like
tumbleweed
Wirbelnd
wie
ein
Steppenroller
You
burnt
me
baby
with
the
deafening
sound
Du
hast
mich
verbrannt,
Baby,
mit
dem
ohrenbetäubenden
Geräusch
Of
my
big
old
heart
hitting
the
ground
Meines
großen
alten
Herzens,
das
auf
den
Boden
aufschlägt
Well
I'm
spinning,
spinning
like
tumbleweed
Nun,
ich
wirble,
wirble
wie
ein
Steppenroller
Come
to
your
senses,
let's
finish
the
wave
Komm
zur
Vernunft,
lass
uns
die
Welle
beenden
Scraping
all
night
to
dig
us
out
of
our
grave
Die
ganze
Nacht
scharrend,
um
uns
aus
unserem
Grab
zu
befreien
I'll
hold
you
tight,
dirt
under
my
nails
Ich
werde
dich
festhalten,
Dreck
unter
meinen
Nägeln
And
wish
the
world,
nothing
else
fails
Und
wünsche
der
Welt,
dass
nichts
sonst
versagt
The
pleasure
lay
in
the
words
that
we
spoke
Das
Vergnügen
lag
in
den
Worten,
die
wir
sprachen
Down
to
despair
you
broke
me,
you
broke
me
Bis
zur
Verzweiflung
hast
du
mich
gebrochen,
du
hast
mich
gebrochen
I
thought
we
shared
some
kind
of
private
joke
Ich
dachte,
wir
teilten
eine
Art
privaten
Witz
Now
I
know,
now
I
know
Jetzt
weiß
ich
es,
jetzt
weiß
ich
es
I
want
to
split
the
world
in
two
Ich
will
die
Welt
in
zwei
Teile
spalten
Sacrificing
myself
to
savor
my
doom
Mich
selbst
opfernd,
um
mein
Verderben
auszukosten
The
moon
would
block
the
sun
in
your
name
Der
Mond
würde
die
Sonne
in
deinem
Namen
verdecken
I
want
you
till
the
bitter
end!
Ich
will
dich
bis
zum
bitteren
Ende!
Spinning
spinning
like
tumbleweed
in
the
wind
Wirbelnd,
wirbelnd
wie
ein
Steppenroller
im
Wind
Spinning
like
tumbleweed
Wirbelnd
wie
ein
Steppenroller
You
burnt
me
baby
with
the
deafening
sound
Du
hast
mich
verbrannt,
Baby,
mit
dem
ohrenbetäubenden
Geräusch
Of
my
big
old
heart
hitting
the
ground
Meines
großen
alten
Herzens,
das
auf
den
Boden
aufschlägt
Well
I'm
spinning,
spinning
like
tumbleweed
Nun,
ich
wirble,
wirble
wie
ein
Steppenroller
I
need
some
drastic
action
I
want
you
to
care
Ich
brauche
eine
drastische
Maßnahme,
ich
will,
dass
es
dich
kümmert
You
left
me
baby
hovering
in
the
air
Du
hast
mich,
Baby,
in
der
Luft
schweben
lassen
A
proposition
for
this
terrible
thing
Ein
Vorschlag
für
diese
schreckliche
Sache
Of
leaving
me
lone
in
the
state
that
I'm
in
Mich
allein
zu
lassen
in
dem
Zustand,
in
dem
ich
bin
Oh
baby
yeah
you
gave
me
a
fright
Oh
Baby,
ja,
du
hast
mir
einen
Schrecken
eingejagt
When
I
saw
you
turn
out
the
light
Als
ich
sah,
wie
du
das
Licht
ausmachtest
Please
tell
me
it's
the
fuse
that's
gone
bust
Bitte
sag
mir,
dass
es
die
Sicherung
ist,
die
durchgebrannt
ist
And
not
you
that
I've
finally
lost
Und
nicht
du,
den
ich
endgültig
verloren
habe
Spinning
spinning
like
tumbleweed
in
the
wind
Wirbelnd,
wirbelnd
wie
ein
Steppenroller
im
Wind
Spinning
like
tumbleweed
Wirbelnd
wie
ein
Steppenroller
You
burnt
me
baby
with
the
deafening
sound
Du
hast
mich
verbrannt,
Baby,
mit
dem
ohrenbetäubenden
Geräusch
Of
my
big
old
heart
hitting
the
ground
Meines
großen
alten
Herzens,
das
auf
den
Boden
aufschlägt
Well
I'm
spinning,
spinning
like
tumbleweed
Nun,
ich
wirble,
wirble
wie
ein
Steppenroller
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Phoebe Tolmer, Alexandre Maillard, Raphael Seguinier, Cedric Le Roux
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.