Phoebe Killdeer - Fade Out Lines (The Avener Rework) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Phoebe Killdeer - Fade Out Lines (The Avener Rework)




Fade Out Lines (The Avener Rework)
Исчезающие грани (The Avener Rework)
It's every where I look
Куда ни глянь,
From Las Vegas to Richter here
От Лас-Вегаса до здешнего Рихтера,
Under your dresser
Под твоим комодом,
Right by you ear
Прямо у тебя в ухе,
It's creeping in sweetly
Оно сладко прокрадывается,
It's definitely here
Оно определенно здесь,
There's nothing more deadly
Нет ничего смертельнее,
Than slow growing fear
Чем медленно растущий страх.
Life was full and fruitful
Жизнь была полной и плодотворной,
And you could a take a real bite
И ты мог бы откусить настоящий кусок,
The juice pouring well over
Сок обильно стекал,
You skins delight
К твоей радости,
But the shadow it grows
Но тень растет
And take the depth away
И забирает глубину,
Leaving broken down pieces
Оставляя лишь обломки
To this principles ballet
От этого балета принципов.
The shallower it grows
Чем мельче становится,
The shallower it grows
Чем мельче становится,
The fainter we go
Тем слабее мы,
Until the fade out line
Пока не исчезнем совсем.
The shallower it grows
Чем мельче становится,
The shallower it grows
Чем мельче становится,
The fainter we go
Тем слабее мы,
Until the deeper down
Пока не уйдем на самое дно.
Did we build all those bridges
Неужели мы строили все эти мосты,
To watch them thin down to dust
Чтобы смотреть, как они превращаются в пыль?
Or blow them voluntarily
Или взрывали их добровольно,
Out of constant trust
Из-за постоянного недоверия?
The clock is ticking, it's last couple of tocks
Часы тикают, последние пару тиков,
And there won't be a party with weathering frocks
И не будет вечеринки в выцветших платьях.
The shallower it grows
Чем мельче становится,
The shallower it grows
Чем мельче становится,
The fainter we go
Тем слабее мы,
Until the fade out line
Пока не исчезнем совсем.
The shallower it grows
Чем мельче становится,
The shallower it grows
Чем мельче становится,
The fainter we go
Тем слабее мы,
Until the fade out line
Пока не исчезнем совсем.
Heading deep down
Стремимся на дно,
We're sliding without noticing
Скользим, не замечая
Our own decline
Своего собственного упадка.
Heading deep down
Стремимся на дно,
We're hanging onto
Цепляемся за
Sweet nothings left behind
Милые пустяки, оставленные позади.
Deeper down
Глубже вниз,
Deeper down
Глубже вниз,
Deeper down
Глубже вниз,
Deeper down
Глубже вниз,
Down, deeper down, yeah
Вниз, глубже вниз, да.
Did we build all those bridges
Неужели мы строили все эти мосты,
To watch them thin down to dust
Чтобы смотреть, как они превращаются в пыль?
Or blow them voluntarily
Или взрывали их добровольно,
Out of constant trust
Из-за постоянного недоверия?
The clock is ticking, it's last couple of tocks
Часы тикают, последние пару тиков,
And there won't be a party with weathering frocks
И не будет вечеринки в выцветших платьях.
Did we build all those bridges
Неужели мы строили все эти мосты,
To watch them thin down to dust
Чтобы смотреть, как они превращаются в пыль?
Or blow them voluntarily
Или взрывали их добровольно,
Out of constant trust
Из-за постоянного недоверия?
The clock is ticking, it's last couple of tocks
Часы тикают, последние пару тиков,
And there won't be a party with weathering frocks
И не будет вечеринки в выцветших платьях.
The shallower it grows
Чем мельче становится,
The shallower it grows
Чем мельче становится,
The fainter we go
Тем слабее мы,
Until the fade out line
Пока не исчезнем совсем.
The shallower it grows
Чем мельче становится,
The shallower it grows
Чем мельче становится,
The fainter we go
Тем слабее мы,
Until the fade out line
Пока не исчезнем совсем.
We are all plunging straight towards our own decline
Мы все стремительно падаем к собственному упадку,
Without noticing we slide down
Не замечая, как скользим вниз,
Deeper down
Все глубже вниз.
The shadow grows without ever slowing down
Тень растет, не замедляясь,
We are heading straight
Мы движемся прямо
Into the fade out line
К исчезновению.
(Deeper down)
(Глубже вниз)





Авторы: CRAIG JOHN WALKER, PHOEBE TOLMER, CEDRIC LE ROUX


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.