Текст песни и перевод на немецкий Phoenix - Artefact
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Did
you,
did
you,
did
you
know
Wusstest
du,
wusstest
du,
wusstest
du
Did
you,
did
you
know
Wusstest
du,
wusstest
du
Every
color
turned
blue?
Dass
jede
Farbe
blau
wurde?
How
to
find
the
shore
in
a
waterfall
Wie
man
das
Ufer
in
einem
Wasserfall
findet
Oh,
that
rumor
sounds
true
Oh,
dieses
Gerücht
klingt
wahr
Yeah,
I
hear
it
too
Ja,
ich
höre
es
auch
I'm
looking
for
an
artefact
Ich
suche
nach
einem
Artefakt
A
piece
of
me
that's
still
intact,
yeah
Einem
Stück
von
mir,
das
noch
intakt
ist,
ja
I'm
looking
for
an
artefact
Ich
suche
nach
einem
Artefakt
What
part
of
me
can
still
attract
you?
Welcher
Teil
von
mir
kann
dich
noch
anziehen?
Before
you
were
born
Bevor
du
geboren
wurdest
Before
we
were
one
Bevor
wir
eins
waren
Before
you
were
loose
Bevor
du
frei
warst
And
when
on
your
own
Und
als
du
allein
warst
I
considered
it
home
Habe
ich
es
als
Zuhause
betrachtet
Believed
it
was
you
Glaubte,
du
wärst
es
I'd
leave
it
alone
Ich
würde
es
in
Ruhe
lassen
I
deleted
it
all
Ich
habe
alles
gelöscht
Because
it
was
true
Weil
es
wahr
war
And
when
you
get
upset
Und
wenn
du
dich
aufregst
I
can't
afford
it
Kann
ich
es
mir
nicht
leisten
I
won't
deny
it
Ich
werde
es
nicht
leugnen
Over
Nova
Scotia
Über
Nova
Scotia
I'm
no
Rubirosa
Ich
bin
kein
Rubirosa
This
story
comes,
and
Diese
Geschichte
kommt,
und
When
you
get
upset
Wenn
du
dich
aufregst
I
kinda
like
it
Mag
ich
es
irgendwie
Don't
leave
me
skull
and
bones
Lass
mich
nicht
als
bloße
Knochen
zurück
And
with
your
boyfriends
Und
mit
deinen
Freunden
I
can't
escape
them
Ich
kann
ihnen
nicht
entkommen
This
story
comes
and
goes
Diese
Geschichte
kommt
und
geht
How
finally
has
a
bitter
tone
Wie
"endlich"
einen
bitteren
Ton
hat
You
wish
I'd
never
known
Du
wünschtest,
ich
hätte
es
nie
erfahren
Nothing
that
follows
sounds
new
Nichts,
was
folgt,
klingt
neu
Heart
of
styrofoam
Herz
aus
Styropor
Over
the
telephone
Über
das
Telefon
Oh,
let
the
rumor
run
through
Oh,
lass
das
Gerücht
sich
verbreiten
Here
I
tell
the
truth
Hier
sage
ich
die
Wahrheit
I'm
looking
for
an
artefact
Ich
suche
nach
einem
Artefakt
A
piece
of
me
that's
still
intact,
yeah
Einem
Stück
von
mir,
das
noch
intakt
ist,
ja
I'm
looking
for
an
artefact
Ich
suche
nach
einem
Artefakt
What
part
of
me
can
still
attract
you?
Welcher
Teil
von
mir
kann
dich
noch
anziehen?
Before
you
were
born
Bevor
du
geboren
wurdest
Before
we
were
one
Bevor
wir
eins
waren
Before
you
were
loose
Bevor
du
frei
warst
And
when
on
your
own
Und
als
du
allein
warst
I
considered
it
home
Habe
ich
es
als
Zuhause
betrachtet
Believed
it
was
you
Glaubte,
du
wärst
es
I'd
leave
it
alone
Ich
würde
es
in
Ruhe
lassen
I
deleted
it
all
Ich
habe
alles
gelöscht
Because
it
was
true
Weil
es
wahr
war
And
when
you
get
upset
Und
wenn
du
dich
aufregst
I
can't
afford
it
Kann
ich
es
mir
nicht
leisten
I
won't
deny
it
Ich
werde
es
nicht
leugnen
Over
Nova
Scotia
Über
Nova
Scotia
I'm
no
Rubirosa
Ich
bin
kein
Rubirosa
This
story
comes,
and
Diese
Geschichte
kommt,
und
When
you
get
upset
Wenn
du
dich
aufregst
I
kinda
like
it
Mag
ich
es
irgendwie
Don't
leave
me
skull
and
bones
Lass
mich
nicht
als
bloße
Knochen
zurück.
And
with
your
boyfriends
Und
mit
deinen
Freunden
I
can't
escape
them
Ich
kann
ihnen
nicht
entkommen
This
story
comes
and
goes
Diese
Geschichte
kommt
und
geht
Oh,
did
you,
did
you,
did
you
know
Oh,
wusstest
du,
wusstest
du,
wusstest
du
Did
you,
did
you
know
Wusstest
du,
wusstest
du
Every
color
turned
blue?
Dass
jede
Farbe
blau
wurde?
How
to
find
the
shore
in
a
waterfall
Wie
man
das
Ufer
in
einem
Wasserfall
findet
Oh,
that
rumor
sounds
true
Oh,
dieses
Gerücht
klingt
wahr
Yeah,
I
hear
it
too
Ja,
ich
höre
es
auch
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christian Mazzalai, Deck D Arcy, Laurent Brancowitz, Thomas Mars
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.