Phoenix - Artefact - перевод текста песни на немецкий

Текст песни и перевод на немецкий Phoenix - Artefact




Artefact
Artefakt
Did you, did you, did you know
Wusstest du, wusstest du, wusstest du
Did you, did you know
Wusstest du, wusstest du
Every color turned blue?
Dass jede Farbe blau wurde?
How to find the shore in a waterfall
Wie man das Ufer in einem Wasserfall findet
Oh, that rumor sounds true
Oh, dieses Gerücht klingt wahr
Yeah, I hear it too
Ja, ich höre es auch
I'm looking for an artefact
Ich suche nach einem Artefakt
A piece of me that's still intact, yeah
Einem Stück von mir, das noch intakt ist, ja
I'm looking for an artefact
Ich suche nach einem Artefakt
What part of me can still attract you?
Welcher Teil von mir kann dich noch anziehen?
Before you were born
Bevor du geboren wurdest
Before we were one
Bevor wir eins waren
Before you were loose
Bevor du frei warst
And when on your own
Und als du allein warst
I considered it home
Habe ich es als Zuhause betrachtet
Believed it was you
Glaubte, du wärst es
I'd leave it alone
Ich würde es in Ruhe lassen
I deleted it all
Ich habe alles gelöscht
Because it was true
Weil es wahr war
And when you get upset
Und wenn du dich aufregst
I can't afford it
Kann ich es mir nicht leisten
I won't deny it
Ich werde es nicht leugnen
Over Nova Scotia
Über Nova Scotia
I'm no Rubirosa
Ich bin kein Rubirosa
This story comes, and
Diese Geschichte kommt, und
When you get upset
Wenn du dich aufregst
I kinda like it
Mag ich es irgendwie
Don't leave me skull and bones
Lass mich nicht als bloße Knochen zurück
And with your boyfriends
Und mit deinen Freunden
I can't escape them
Ich kann ihnen nicht entkommen
This story comes and goes
Diese Geschichte kommt und geht
How finally has a bitter tone
Wie "endlich" einen bitteren Ton hat
You wish I'd never known
Du wünschtest, ich hätte es nie erfahren
Nothing that follows sounds new
Nichts, was folgt, klingt neu
Heart of styrofoam
Herz aus Styropor
Over the telephone
Über das Telefon
Oh, let the rumor run through
Oh, lass das Gerücht sich verbreiten
Here I tell the truth
Hier sage ich die Wahrheit
I'm looking for an artefact
Ich suche nach einem Artefakt
A piece of me that's still intact, yeah
Einem Stück von mir, das noch intakt ist, ja
I'm looking for an artefact
Ich suche nach einem Artefakt
What part of me can still attract you?
Welcher Teil von mir kann dich noch anziehen?
Before you were born
Bevor du geboren wurdest
Before we were one
Bevor wir eins waren
Before you were loose
Bevor du frei warst
And when on your own
Und als du allein warst
I considered it home
Habe ich es als Zuhause betrachtet
Believed it was you
Glaubte, du wärst es
I'd leave it alone
Ich würde es in Ruhe lassen
I deleted it all
Ich habe alles gelöscht
Because it was true
Weil es wahr war
And when you get upset
Und wenn du dich aufregst
I can't afford it
Kann ich es mir nicht leisten
I won't deny it
Ich werde es nicht leugnen
Over Nova Scotia
Über Nova Scotia
I'm no Rubirosa
Ich bin kein Rubirosa
This story comes, and
Diese Geschichte kommt, und
When you get upset
Wenn du dich aufregst
I kinda like it
Mag ich es irgendwie
Don't leave me skull and bones
Lass mich nicht als bloße Knochen zurück.
And with your boyfriends
Und mit deinen Freunden
I can't escape them
Ich kann ihnen nicht entkommen
This story comes and goes
Diese Geschichte kommt und geht
Oh, did you, did you, did you know
Oh, wusstest du, wusstest du, wusstest du
Did you, did you know
Wusstest du, wusstest du
Every color turned blue?
Dass jede Farbe blau wurde?
How to find the shore in a waterfall
Wie man das Ufer in einem Wasserfall findet
Oh, that rumor sounds true
Oh, dieses Gerücht klingt wahr
Yeah, I hear it too
Ja, ich höre es auch





Авторы: Christian Mazzalai, Deck D Arcy, Laurent Brancowitz, Thomas Mars


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.