Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hey
you,
I
got
something
I
wanna
tell
you
Эй
ты,
есть
кое-что,
что
я
хочу
тебе
сказать
Ain't
fat
with
lies
or
anything
too
Не
обману
тебя
ложью,
ничем
подобным
I
may
be
a
simple
man
but
oh
my
Может,
я
и
простой
парень,
но,
поверь
мне
You're
my
sweet
butterfly
Ты
моя
прекрасная
бабочка
Hey
you
there's
this
thing
I
always
wanted
to
do
Эй
ты,
есть
одна
вещь,
которую
я
всегда
хотел
сделать
Concerning
me
and
you
Касается
она
меня
и
тебя
May
not
be
much
but
I
would
die
Может,
это
и
немного,
но
я
умру
if
I
didn't,
so
I've
gotta
try
Если
не
попробую,
так
что
я
должен
рискнуть
Don't
need
no
silver
lining
Не
нужна
мне
серебряная
подкладка
Ain't
lookin'
for
perfect
timing
Не
ищу
идеального
момента
You
are
the
light
come
shining
through
Ты
- свет,
пробивающийся
сквозь
тьму
Don't
need
a
miracle
thank
you
Не
нужно
мне
чуда,
спасибо
Ain't
asking
for
better
news,
cos
you
Не
прошу
лучших
новостей,
ведь
ты
You
are
the
love
come
shining
through
Ты
- любовь,
пробивающаяся
сквозь
тьму
Hey
you,
what
would
it
take
to
make
you
mine
Эй
ты,
что
нужно,
чтобы
ты
стала
моей
I
got
only
myself
to
please
your
eye
У
меня
есть
только
я
сам,
чтобы
тебе
понравиться
But
if
the
wishing
well
still
overflows
Но
если
колодец
желаний
все
еще
полон
You
could
be
my
wild
rose
Ты
можешь
стать
моей
дикой
розой
Don't
need
no
silver
lining
Не
нужна
мне
серебряная
подкладка
Ain't
lookin'
for
perfect
timing
Не
ищу
идеального
момента
You
are
the
light
come
shining
through
Ты
- свет,
пробивающийся
сквозь
тьму
Don't
need
a
miracle
thank
you
Не
нужно
мне
чуда,
спасибо
Ain't
asking
for
better
news,
cos
you
Не
прошу
лучших
новостей,
ведь
ты
You
are
the
love
come
shining
through
Ты
- любовь,
пробивающаяся
сквозь
тьму
Now
that
you're
here
n'
I
become
undone
Теперь,
когда
ты
здесь,
я
теряю
контроль
My
sun
and
moon
and
stars
align
up
in
the
sky
Мое
солнце,
луна
и
звезды
выстраиваются
в
ряд
на
небе
And
I
feel
like
we
are
one
И
я
чувствую,
что
мы
едины
Corny
when
you
say
it
but
it
feels
just
right
Банально,
когда
так
говорят,
но
это
так
и
есть
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Markus Kaarlonen, Marko Saaresto, Olli Tukiainen, Pyry Nikkilae, Janne Antero Kaerkkaeinen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.