Текст и перевод песни Phoenix Rdc - Coc&Weed
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu
não
guardo
coca
no
spot
Я
не
храню
кокаин
в
нычке,
E
muito
menos
a
shotgun
И
уж
тем
более
дробовик.
Já
tentei
guardar
no
bote
Пытался
хранить
в
лодке,
Mas
o
sono
não
era
soft,
na
Но
сон
там
был
неспокойный,
да.
Já
tentei
guardar
na
shawty
Пытался
хранить
у
своей
девчонки,
Mas
inventava
bué
stories
Но
она
выдумывала
кучу
историй.
Não
sei
se
vendia,
não
sei
se
cheirava
Не
знаю,
продавала
она
или
нюхала,
Só
sei
que
faltava
coca&weed,
coca&weed,
coca&weed
Знаю
только,
что
не
хватало
кокса
и
травы,
кокса
и
травы,
кокса
и
травы.
(Só
sei
que
faltava)
coca&weed,
coca&weed,
coca&weed
(Знаю
только,
что
не
хватало)
кокса
и
травы,
кокса
и
травы,
кокса
и
травы.
(Só
sei
que
faltava)
coca&weed,
coca&weed,
coca&weed
(Знаю
только,
что
не
хватало)
кокса
и
травы,
кокса
и
травы,
кокса
и
травы.
(Só
sei
que
faltava)
coca&weed,
coca&weed,
coca&weed
(Знаю
только,
что
не
хватало)
кокса
и
травы,
кокса
и
травы,
кокса
и
травы.
(Ah)
A
gente
já
não
confia
e
desafia
leis
(А)
Мы
уже
не
доверяем
законам
и
бросаем
им
вызов.
Chama
a
CIA
que
esses
gays
da
PJ
não
bulem
(não
bulem)
Вызывайте
ЦРУ,
пусть
эти
голубые
из
полиции
не
лезут
(не
лезут).
A
gente
é
que
inspira
esses
filhos
da
lei
Это
мы
вдохновляем
этих
служителей
закона
Fugir
desse
meio
(procurem-me,
procurem-me)
Бежать
из
этой
среды
(ищите
меня,
ищите
меня).
Se
me
pegarem,
torturem-me
Если
поймаете
меня,
пытайте
меня,
Mas
não
me
misturem
que
o
corro
Но
не
сажайте
меня
с
другими,
потому
что
я
сгнию.
'Pa
cana
eu
não
volto
nem
morto
В
тюрьму
я
не
вернусь
даже
мертвым.
Se
quiserem
levem
meu
corpo
Если
хотите,
заберите
мое
тело.
Não
sofro
de
bullying
Я
не
страдаю
от
издевательств.
Quando
a
gente
paga
eles
dizem:
"circulem"
Когда
мы
платим
им,
они
говорят:
"проезжайте".
Nosso
plano
B
é
tuning
Наш
план
Б
- тюнинг.
Nosso
gang
é
único
Наша
банда
уникальна.
Lavagem
de
cash,
guita
vem
da
vida
de
músico
Отмывание
денег,
бабки
идут
от
музыкальной
жизни.
A
gente
desconta
(Bluff)
Мы
тратим
(блеф),
Mas
eles
arrombam
e
roubam
(cops)
Но
они
вламываются
и
грабят
(копы).
Revistam-te
e
partem-te
a
casa
Обыскивают
тебя
и
разносят
твой
дом,
Congelam-te
a
conta
e
te
espancam
Замораживают
счет
и
избивают
тебя.
Eu
não
guardo
coca
no
spot
Я
не
храню
кокаин
в
нычке,
E
muito
menos
a
shotgun
И
уж
тем
более
дробовик.
Já
tentei
guardar
no
bote
Пытался
хранить
в
лодке,
Mas
o
sono
não
era
soft,
na
Но
сон
там
был
неспокойный,
да.
Já
tentei
guardar
na
shawty
Пытался
хранить
у
своей
девчонки,
Mas
inventava
bué
stories
Но
она
выдумывала
кучу
историй.
Não
sei
se
vendia,
não
sei
se
cheirava
Не
знаю,
продавала
она
или
нюхала,
Só
sei
que
faltava
coca&weed,
coca&weed,
coca&weed
Знаю
только,
что
не
хватало
кокса
и
травы,
кокса
и
травы,
кокса
и
травы.
(Só
sei
que
faltava)
coca&weed,
coca&weed,
coca&weed
(Знаю
только,
что
не
хватало)
кокса
и
травы,
кокса
и
травы,
кокса
и
травы.
(Só
sei
que
faltava)
coca&weed,
coca&weed,
coca&weed
(Знаю
только,
что
не
хватало)
кокса
и
травы,
кокса
и
травы,
кокса
и
травы.
(Só
sei
que
faltava)
coca&weed,
coca&weed,
coca&weed
(Знаю
только,
что
не
хватало)
кокса
и
травы,
кокса
и
травы,
кокса
и
травы.
Quando
o
beef
aquece
Когда
разгорается
конфликт,
Na
street
há
stress
На
улице
стресс,
Um
gajo
esquece
Парень
забывает
обо
всем,
Dorme
com
a
shot
na
brega
Спит
с
пушкой
наготове.
Quando
o
clima
'tá
frio
Когда
погода
холодная,
Os
clientes
com
o
cio,
até
vendes
na
porta
do
prédio
Клиенты
возбуждены,
ты
даже
продаешь
у
подъезда.
Dessa
forma
tu
dormes
com
a
"jaja"
Таким
образом
ты
спишь
с
"бабками",
Acomodas-te
tipo
que
é
legal,
bro
Устраиваешься,
как
будто
это
законно,
бро.
Só
que
todo
o
trafica
estica-se,
a
polícia
investiga
Только
вот
каждый
торговец
попадается,
полиция
расследует.
Se
for
espigado,
descara
Если
тебя
вычислят,
тебе
конец.
Polícia,
polícia
Полиция,
полиция.
Agora
caíste
na
street,
és
notícia
Теперь
ты
попал
на
улице,
ты
новость.
Burro
dormiste
no
spot
da
quiza
Дурак,
ты
заснул
на
месте
сделки.
Cedo
vais
ter
que
dar
bluff
à
juíza
Скоро
тебе
придется
блефовать
перед
судьей.
Subestimaste
a
abábia
Ты
недооценил
опасность.
Como
tu
há
bués
no
struggling
Как
и
многие
другие,
кто
пытается
выжить.
Atrevidos,
pensam
que
sabem
tudo
Наглые,
думают,
что
все
знают,
E
nada
fazem,
amém
И
ничего
не
делают,
аминь.
Eu
não
guardo
coca
no
spot
Я
не
храню
кокаин
в
нычке,
E
muito
menos
a
shotgun
И
уж
тем
более
дробовик.
Já
tentei
guardar
no
bote
Пытался
хранить
в
лодке,
Mas
o
sono
não
era
soft,
na
Но
сон
там
был
неспокойный,
да.
Já
tentei
guardar
na
shawty
Пытался
хранить
у
своей
девчонки,
Mas
inventava
bué
stories
Но
она
выдумывала
кучу
историй.
Não
sei
se
vendia,
não
sei
se
cheirava
Не
знаю,
продавала
она
или
нюхала,
Só
sei
que
faltava
coca&weed,
coca&weed,
coca&weed
Знаю
только,
что
не
хватало
кокса
и
травы,
кокса
и
травы,
кокса
и
травы.
(Só
sei
que
faltava)
coca&weed,
coca&weed,
coca&weed
(Знаю
только,
что
не
хватало)
кокса
и
травы,
кокса
и
травы,
кокса
и
травы.
(Só
sei
que
faltava)
coca&weed,
coca&weed,
coca&weed
(Знаю
только,
что
не
хватало)
кокса
и
травы,
кокса
и
травы,
кокса
и
травы.
(Só
sei
que
faltava)
coca&weed,
coca&weed,
coca&weed
(Знаю
только,
что
не
хватало)
кокса
и
травы,
кокса
и
травы,
кокса
и
травы.
Isso
é
século
XXI
rapa
Это
XXI
век,
парень,
E
que
a
maldade
evolua
И
пусть
зло
эволюционирует.
Policial
que
confundiu
nego
com
um
traficante,
matou,
foda-se
Полицейский,
который
перепутал
черного
с
наркоторговцем,
убил,
черт
возьми.
Era
só
mais
um
Это
был
всего
лишь
еще
один.
De
dez
traficante
que
morre,
nove
é
inocente
Из
десяти
погибших
наркоторговцев
девять
невиновны.
A
escravidão
acabou?
Рабство
закончилось?
Quem
te
enganou
na
resposta?
Кто
тебя
обманул
с
ответом?
Se
acabou
por
que
eu
sinto
a
dor
do
chicote
nas
costas?
Если
закончилось,
почему
я
чувствую
боль
хлыста
на
спине?
Mas
eu
sou
traficante
também,
hem
Но
я
тоже
наркоторговец,
да.
A
minha
indola
é
a
leitura
e
o
meu
fuzil
é
o
papo
reto
Моя
природа
- это
чтение,
а
мой
автомат
- это
прямой
разговор.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: yadálo carvalho
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.