Phoenix Rdc - Fortnite - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Phoenix Rdc - Fortnite




Fortnite
Fortnite
Memories
Воспоминания
Like, like the corners of my mind
Словно уголки моего разума
Misty Watercolor memories
Туманные акварельные воспоминания
Of the way we were
О том, какими мы были
(Yeah, yeah, yeah)
(Да, да, да)
Tava em casa a ver um movie
Сидел дома, смотрел фильм
Uma missão do Tom Cruise
Миссия Тома Круза
Campainha toca
Звонок в дверь
A essa hora é 'mêmo abuso
В такое время, это настоящий беспредел
Levantei, calcei o shoes
Встал, надел ботинки
Abro a porta e era o Justo
Открываю дверь, а там Жусто
'Tava cheio de sangue
Весь в крови
Queria gun p'ra acabar com os abusos
Хочет пушку, чтобы покончить с беспределом
Juntaram-lhe, partiram-lhe o carro na porta do bules
Напали на него, разбили машину у бильярдной
Fizeram-lhe espera, ele tinha uma battle, com os russos
Подкараулили, у него была стрелка с русскими
'Tava a dever uma guita grande
Задолжал крупную сумму
Por causa do business de diamantes
Из-за бизнеса с бриллиантами
Eles tinham pago sete dias antes
Они заплатили ему семь дней назад
Então deu banhada, foi burro
Так что он облажался, был дураком
Gastou a guita em carros, ouro e putas
Потратил деньги на машины, золото и шлюх
Metade da grana derreteu a dar na fruta
Половину бабла спустил на девок
Agora 'tás à rasca queres ajuda
Теперь ты в беде, хочешь помощи
Mas sa foda 'bora à carga, tu és meu nigga
Но пофиг, вперед, в атаку, ты мой бро
Tu és o meu nigga (Yeah)
Ты мой бро (Да)
Tu és o meu nigga (Oh yeah)
Ты мой бро да)
Tu és meu, tu és meu, tu és meu nigga
Ты мой, ты мой, ты мой бро
Tu és o meu nigga (Yeah)
Ты мой бро (Да)
Tu és o meu nigga (Oh yeah)
Ты мой бро да)
'Bora à carga ninguém toca nos meus niggas
Вперед, в атаку, никто не тронет моих бро
Tu és o meu nigga
Ты мой бро
Tu és o meu nigga (Oh yeah)
Ты мой бро да)
Tu és meu, tu és meu, tu és meu nigga
Ты мой, ты мой, ты мой бро
Tu és o meu nigga (Yeah)
Ты мой бро (Да)
Tu és o meu nigga (Oh yeah)
Ты мой бро да)
'Bora à carga ninguém toca nos meus niggas
Вперед, в атаку, никто не тронет моих бро
Vesti o calção, Uzi na mão, bora, bora, bora
Надел шорты, Узи в руке, вперед, вперед, вперед
Shawty implora que fique em casa, chora, chora, chora
Детка умоляет остаться дома, плачет, плачет, плачет
Chamo mais um (Oh Kalash!)
Зову еще одного (О, Калаш!)
Desce agora, agora!
Спускайся сейчас, сейчас!
Entrámos no carro, saímos do bairro 'pa fazer desforra 'bora
Сели в машину, выехали из района, чтобы отомстить, вперед
'Tavamos todos de ferro na mão com o coração a mil
Мы все были с железом в руках, с сердцем, бьющимся как бешеное
Se não estás a ver o filme
Если ты не смотришь фильм
Vai para a puta que te pariu
Иди к черту
Vai haver retaliação
Будет возмездие
Vai haver retalia-
Будет возмез-
Vai haver retaliação
Будет возмездие
Calma, calma, nigga chill (Tiroteio)
Спокойно, спокойно, бро, расслабься (Перестрелка)
Ninguém estava à espera que a gente voltasse tão fast (Tiroteio)
Никто не ожидал, что мы вернемся так быстро (Перестрелка)
Mal acaba camisola, capucho e colete (Tiroteio)
Только кончается футболка, капюшон и бронежилет (Перестрелка)
Atiro p'ra todos os flancos sempre com sangue (Tiroteio)
Стреляю по всем фронтам, всегда с кровью (Перестрелка)
'Tamos em vantagem mas não lançamos foguetes
Мы в выигрыше, но не запускаем ракеты
Tu és o meu nigga (Yeah)
Ты мой бро (Да)
Tu és o meu nigga (Oh yeah)
Ты мой бро да)
Tu és meu, tu és meu, tu és meu nigga
Ты мой, ты мой, ты мой бро
Tu és o meu nigga (Yeah)
Ты мой бро (Да)
Tu és o meu nigga (Oh yeah)
Ты мой бро да)
'Bora à carga ninguém toca nos meu niggas
Вперед, в атаку, никто не тронет моих бро
Tu és o meu nigga (Yeah)
Ты мой бро (Да)
Tu és o meu nigga (Oh yeah)
Ты мой бро да)
Tu és meu, tu és meu, tu és meu nigga
Ты мой, ты мой, ты мой бро
Tu és o meu nigga (Yeah)
Ты мой бро (Да)
Tu és o meu nigga (Oh yeah)
Ты мой бро да)
'Bora à carga ninguém toca nos meu niggas
Вперед, в атаку, никто не тронет моих бро





Авторы: Yadálo Carvalho


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.