Phoenix Rdc - Vidas - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Phoenix Rdc - Vidas




Vidas
Жизни
Lembras-te de quando me amavas?
Помнишь, как ты любила меня?
Obcecada, choravas, e davas a vida por mim, motherfucker
Одержимая, плакала и жизнь бы отдала за меня, стерва.
Lembras-te de quando brilhavas? enchia o teu corpo de ouro e de prata
Помнишь, как ты сияла? Я осыпал твое тело золотом и серебром.
Lembras-te de quando pagava viagens às tuas amigas macacas?
Помнишь, как я оплачивал поездки твоим подружкам-мартышкам?
Não lembras,
Не помнишь, да?
Vi que tu me amavas porque eu estava em altas
Я понял, ты любила меня только за то, что я был на высоте.
Minha beleza cash, minha beleza cash, e agora estou sem cash
Моя красота приносила деньги, моя красота приносила деньги, а теперь у меня нет денег.
Vi que tu me amavas porque eu estava em altas
Я понял, ты любила меня только за то, что я был на высоте.
Minha beleza cash, minha beleza cash, e agora estou sem cash
Моя красота приносила деньги, моя красота приносила деньги, а теперь у меня нет денег.
Vi que tu me amavas porque eu estava em altas
Я понял, ты любила меня только за то, что я был на высоте.
Minha beleza cash, minha beleza cash, e agora estou sem cash
Моя красота приносила деньги, моя красота приносила деньги, а теперь у меня нет денег.
Vi que tu me amavas porque eu estava em altas
Я понял, ты любила меня только за то, что я был на высоте.
Minha beleza cash, minha beleza cash, e agora estou sem cash
Моя красота приносила деньги, моя красота приносила деньги, а теперь у меня нет денег.
Vi que tu me amavas porque eu estava em altas
Я понял, ты любила меня только за то, что я был на высоте.
Tu querias a vida da Kim Kardashian, em Cascais
Ты хотела жить как Ким Кардашьян в Кашкайше.
Tu eras beautiful, eu tinha cash
Ты была красоткой, у меня были деньги.
Casámos, pedi a mão aos teus pais
Мы поженились, я попросил твоей руки у твоих родителей.
Lua de mel em Budapeste, sex nos melhores hotéis
Медовый месяц в Будапеште, секс в лучших отелях.
Estavas a viver um dream, esquece, até te beijava os pés
Ты жила мечтой, забыла обо всем, я даже целовал твои ноги.
Porque o problem não era cash, oh dei money fast, white inside do pes
Потому что проблема была не в деньгах, о, я давал деньги быстро, белый внутри "мерседеса".
Carregamentos no cais do tejo, fezado os pontapés do tipo caça de no queixo
Грузы в доках Тежу, пинки парней, охотящихся за драгоценностями, по подбородку.
Mala cheia, notas roxas, algo que raramente vês
Полный чемодан, фиолетовые купюры, то, что редко увидишь.
Foste uma bitch queen, iludi-me com o crime, criei moh team, armei-me em king
Ты была королевой стерв, одурачила меня преступлением, создала свою команду, возомнила себя королем.
Queimei moh filme, que é para te dar blin blin
Испортил много фильмов, чтобы дать тебе блеск.
Dei-te o que o teu pai não deu, levei-te ao céu, conheceste a Torre Eiffel
Я дал тебе то, чего не дал твой отец, поднял тебя до небес, ты увидела Эйфелеву башню.
Cabelos, unhas de gel
Волосы, гелевые ногти.
Make up da mac, malas da mango e channel
Макияж от MAC, сумки от Mango и Chanel.
Mas quando acabou-se o granel, o palhaço perdeu a graça
Но когда закончились деньги, клоун перестал быть смешным.
Devolveste o anel e à pala dos putos ficaste com a casa
Ты вернула кольцо и, благодаря детям, оставила себе дом.
Comunhão de bens, ficaste com a massa
Совместное имущество, ты забрала все деньги.
O teu advogado levou-me à desgraça
Твой адвокат довел меня до нищеты.
Vi que tu me amavas porque eu estava em altas
Я понял, ты любила меня только за то, что я был на высоте.
Vi que tu me amavas porque eu estava em altas
Я понял, ты любила меня только за то, что я был на высоте.
Vi que tu me amavas porque eu estava em altas
Я понял, ты любила меня только за то, что я был на высоте.
Lembras-te de quando me amavas?
Помнишь, как ты любила меня?
Obcecada, choravas, e davas a vida por mim motherfucker
Одержимая, плакала и жизнь бы отдала за меня, стерва.
Lembras-te de quando brilhavas? enchia o teu corpo de ouro e de prata
Помнишь, как ты сияла? Я осыпал твое тело золотом и серебром.
Lembras-te de quando pagava viagens às tuas amigas macacas?
Помнишь, как я оплачивал поездки твоим подружкам-мартышкам?
Vi que tu me amavas porque eu estava em altas
Я понял, ты любила меня только за то, что я был на высоте.
Minha beleza cash, minha beleza cash, e agora estou sem cash
Моя красота приносила деньги, моя красота приносила деньги, а теперь у меня нет денег.
Vi que tu me amavas porque eu estava em altas
Я понял, ты любила меня только за то, что я был на высоте.
Minha beleza cash, minha beleza cash, e agora estou sem cash
Моя красота приносила деньги, моя красота приносила деньги, а теперь у меня нет денег.
Vi que tu me amavas porque eu estava em altas
Я понял, ты любила меня только за то, что я был на высоте.





Авторы: Phoenix


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.