Phoenix - Anule, Hanule - перевод текста песни на английский

Anule, Hanule - Phoenixперевод на английский




Anule, Hanule
Anule, Hanule
S-au dus trei hoti, trei hoti de cai
Three horse thieves, three horse thieves they went
La un drum de seara, hei,
On a road at night, hey,
Cai arabi si crai.
Horses Arabian and noble.
Erau trei hoti, trei hoti de rai,
They were three thieves, three thieves of thieves,
La un drum de ceara, hei,
On a road of wax, hey,
Intr-un ceas coraille.
In an hour of twilight.
Stau de-un veac la han,
They stay for a century at the inn,
La hanul de-apoi,
At the inn of yore,
În care n-auzi caval si cimpoi,
In which you hear no flute or bagpipe,
Ninsi de sus din cer cu lâna de oi
It snows from the sky above with wool from sheep
Ceasul e de ieri si ziua de joi.
The hour is from yesterday and the day is Thursday.
Mare, masla lor care e,
Great, their table which is,
Care le e hramul, hei,
Which is their patron saint, hey,
Si adasta ce?
And what is this?
Galbin, vânat si pembe,
Yellow, bruised and pink,
Sa se uste ramul, hei,
May the branch wither, hey,
La Edi-Kule!
At Edi-Kule!
Sfat de taina tin 'colo la cel han.
Council in secret they hold at that inn.
Han de toti uitat si de Gingis-han,
Inn forgotten by all and by Genghis Khan,
În care o zi-i mai mare de-un an
In which one day is longer than a year
Si anu-i un veac si veacul-noian.
And the year is a century and the century a flood.
Rogu sa îmi spui ce fac ei,
I beg you to tell me what they do,
Si ce pun la cale, hei,
And what they plan, hey,
Craisorii trei?
The three princes?
Vezi si însuti ca nu frig miei
See and know that they do not shiver
Nici golesc pocale, hei,
Nor empty their cups, hey,
Craisorii zmei!
The princes, fierce dragons!
Dar au un ceaslov cu scoarte de-argint,
But they have a prayer book with a cover of silver,
Timpul vremuind, ne-îngalbenind,
The time coming, not yellowing,
Filele-i viind, far' de moarte fiind,
Its pages coming, being without death,
Cartea vietii lor însisi procetind.
The book of their own life proceedings.
Ceasul e de ieri si ziua de voi,
The hour is from yesterday and the day from you,
Ninsi de sus din cer cu lâna de oi
It snows from the sky above with wool from sheep
Si cu mult alean cântati sunt de noi,
And with much fondness they are sung of by us,
Stau de-un veac la han, la hanul de-apoi.
They stay for a century at the inn, at the inn of yore.





Авторы: Andrei Ujică, Nicolae Covaci


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.