Fleur de Lys - Phoenixперевод на немецкий
Some
of
you
lost,
some
of
you
with
attitude
Manche
von
euch
verloren,
manche
mit
Attitüde
Many
have
laughed
to
summon
you
Viele
lachten,
um
euch
zu
rufen
So
many
ways,
trying
to
show
them
gratitude
So
viele
Wege,
um
Dankbarkeit
zu
zeigen
Better
butcher
their
lies,
till
you
hear
them
too
Zerfleische
ihre
Lügen,
bis
du
sie
hörst
Soon
you'll
learn
where
to
find
me,
how
to
look
Bald
findest
du
mich,
wie
man
schaut
Unexposed
and
no
residue
Unexponiert
und
ohne
Rückstände
So
figure
it
fast,
are
you
hope
or
vanity?
Entscheide
schnell,
bist
du
Hoffnung
oder
Eitelkeit?
Now
do
you
think
you're
ready
to
say
no
no
no?
Glaubst
du
nun,
bereit
zu
sagen
nein
nein
nein?
Terrorizing
your
neighbour
Deinen
Nachbarn
terrorisierend
I'm
a
Siberian
tiger
Ich
bin
ein
Sibirischer
Tiger
I'll
always
be
an
outsider
Ich
bleibe
stets
ein
Außenseiter
Don't
neglect
me
Fleur
de
Lys
Vernachlässige
mich
nicht,
Lilienblume
No
rest
till
I
get
to
you,
no
rest
till
I
get
to
you
Keine
Ruhe,
bis
ich
zu
dir
komme,
keine
Ruhe
bis
zu
dir
No!
Nein!
No
rest
till
I
get
to
you,
no
rest
till
I
get
to
you
Keine
Ruhe,
bis
ich
zu
dir
komme,
keine
Ruhe
bis
zu
dir
No!
Nein!
No
rest
till
I
get
to
you,
no
rest
till
I
get
to
you
Keine
Ruhe,
bis
ich
zu
dir
komme,
keine
Ruhe
bis
zu
dir
No!
Nein!
No
rest
till
I
get
to
you,
no
rest
till
I
get
to
you
Keine
Ruhe,
bis
ich
zu
dir
komme,
keine
Ruhe
bis
zu
dir
No!
Nein!
Hear
me
roar
from
the
south
pavilion
Hör
mich
brüllen
vom
Südpavillon
My
fingers
crossed,
watch
her
debut
Daumen
gedrückt,
beobachte
ihr
Debüt
Pretty
in
rags,
I'm
the
one
civilian
Hübsch
in
Lumpen,
ich
der
einzige
Zivilist
Why
bother
your
rise,
do
you
feel
it
too?
Wozu
dein
Aufstieg,
spürst
du
es
auch?
Soon
you'll
learn,
falling
down
the
pedestal
Bald
stürzt
du
vom
Podest
Who's
your
favorite
son
and
your
favorite
tune
Wer
ist
dein
Lieblingssohn,
dein
Lieblingslied?
So
figure
it
fast,
is
it
hope
or
gravity?
Entscheide
schnell,
ist
es
Hoffnung
oder
Schwerkraft?
Don't
think
to
tell
me
to
let
go,
go,
go
Denke
nicht,
mir
zu
sagen
lass
los,
los,
los
Terrorizing
your
neighbour
Deinen
Nachbarn
terrorisierend
I'm
a
Siberian
tiger
Ich
bin
ein
Sibirischer
Tiger
I'll
always
be
an
outsider
Ich
bleibe
stets
ein
Außenseiter
Don't
neglect
me
Fleur
de
Lys
Vernachlässige
mich
nicht,
Lilienblume
No
rest
till
I
get
to
you,
no
rest
till
I
get
to
you
Keine
Ruhe,
bis
ich
zu
dir
komme,
keine
Ruhe
bis
zu
dir
No!
Nein!
No
rest
till
I
get
to
you,
no
rest
till
I
get
to
you
Keine
Ruhe,
bis
ich
zu
dir
komme,
keine
Ruhe
bis
zu
dir
No!
Nein!
No
rest
till
I
get
to
you,
no
rest
till
I
get
to
you
Keine
Ruhe,
bis
ich
zu
dir
komme,
keine
Ruhe
bis
zu
dir
No!
Nein!
No
rest
till
I
get
to
you,
no
rest
till
I
get
to
you
Keine
Ruhe,
bis
ich
zu
dir
komme,
keine
Ruhe
bis
zu
dir
No!
Nein!
Je
t'ai
laissé
un
message
Ich
habe
dir
eine
Nachricht
hinterlassen
Est-ce
que
tu
l'as
reçu?
Hast
du
sie
erhalten?
J'ai
vraiment
besoin
de
toi
Ich
brauche
dich
wirklich
Je
ne
fais
rien
pour
toi
Ich
tue
nichts
für
dich
Mais
je
ne
sais
pas
si
tu
as
reconnu
ma
voix
Aber
ich
weiß
nicht,
ob
du
meine
Stimme
erkannt
hast
No
rest
till
I
get
to
you,
no
rest
till
I
get
to
you
Keine
Ruhe,
bis
ich
zu
dir
komme,
keine
Ruhe
bis
zu
dir
No!
Nein!
No
rest
till
I
get
to
you,
no
rest
till
I
get
to
you
Keine
Ruhe,
bis
ich
zu
dir
komme,
keine
Ruhe
bis
zu
dir
No!
Nein!
No
rest
till
I
get
to
you,
no
rest
till
I
get
to
you
Keine
Ruhe,
bis
ich
zu
dir
komme,
keine
Ruhe
bis
zu
dir
No!
Nein!
No
rest
till
I
get
to
you,
no
rest,
no
rest,
no
rest
for
me
Keine
Ruhe,
bis
ich
zu
dir
komme,
keine
Ruhe,
keine
Ruhe,
keine
Ruhe
für
mich
Оцените перевод
1 J-Boy
2 Ti Amo
3 Tuttifrutti
4 Fior di Latte
5 Lovelife
6 Goodbye Soleil
7 Fleur de Lys
8 Role Model
9 Via Veneto
10 Telefono
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.