Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oblique City
Город под углом
I
wanted
out
of
the
biblical
bets
Я
хотел
вырваться
из
библейских
пари
Oblique
city,
credentials
Город
под
углом,
полномочия
It's
everything
that
I've
ever
known
Это
все,
что
я
когда-либо
знал
Coca-Cola's
Rosetta
Stone
Розеттский
камень
Кока-Колы
Atlantis
if
I
really
find
it
Атлантида,
если
я
действительно
найду
ее
Velocity,
potentially
Скорость,
потенциально
Not
the
logic
of
the
momentum
Не
логика
импульса
It's
way
more
than
tragic
Это
гораздо
больше,
чем
трагедия
I
never
knew
what
to
do
Я
никогда
не
знал,
что
делать
To
show
you
better
than
lonely
Чтобы
показать
тебе,
что
лучше,
чем
одиночество
Am
I
gonna
do
this
alone?
Сделаю
ли
я
это
один?
They're
fifty
thousand
versus
one
Их
пятьдесят
тысяч
против
одного
Am
I
gonna
do
it
all?
Сделаю
ли
я
все
это?
Am
I
gonna
do
this
alone?
Сделаю
ли
я
это
один?
Or
will
you
join
me
versus
wrong
Или
ты
присоединишься
ко
мне
против
неправды?
Come
on,
come
out
and
get
me
Давай
же,
выходи
и
найди
меня
I
wanted
odd,
it
was
even
and
planned
Я
хотел
странностей,
а
все
было
ровно
и
спланировано
Oblique
city,
potential
Город
под
углом,
потенциал
She's
everything
that
I've
ever
won
Она
- все,
что
я
когда-либо
завоевал
Who
wants
the
bronze,
the
silver,
the
gold?
Кому
нужна
бронза,
серебро,
золото?
Atlantis
if
I
really
find
it
Атлантида,
если
я
действительно
найду
ее
Complexity,
essentially,
Сложность,
по
сути
Not
the
logic
of
the
momentum
Не
логика
импульса
It's
way
more
than
tragic
Это
гораздо
больше,
чем
трагедия
I
never
knew
what
to
do
Я
никогда
не
знал,
что
делать
To
show
you
better
than
lonely
Чтобы
показать
тебе,
что
лучше,
чем
одиночество
Am
I
gonna
do
this
alone?
Сделаю
ли
я
это
один?
They're
fifty
thousand
versus
one
Их
пятьдесят
тысяч
против
одного
Am
I
gonna
do
it
all?
Сделаю
ли
я
все
это?
Am
I
gonna
do
this
alone?
Сделаю
ли
я
это
один?
Or
will
you
join
me
versus
wrong
Или
ты
присоединишься
ко
мне
против
неправды?
Come
on,
come
out
and
get
me
Давай
же,
выходи
и
найди
меня
Coca-Cola
beaten-up
bottles
Помятые
бутылки
Кока-Колы
Is
there
anything
lost
Есть
ли
что-то
потерянное?
Is
there
anything
wrong
with
me?
Что-то
не
так
со
мной?
Buried
Mayan
numerals
Захороненные
цифры
майя
Is
there
anything
else
Есть
ли
что-то
еще?
Is
there
anything
more
for
me?
Есть
ли
что-то
еще
для
меня?
Or
anything
else
for
me
Или
что-нибудь
еще
для
меня
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Croquet Thomas Pablo, Mazzalai Christian, Mazzalai Laurent, Moulin Frederic Jean Joseph
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.