Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If
I
hear
a
beat
I'ma
beat
it
up
Wenn
ich
einen
Beat
hör,
hau
ich
drauf
Tell
her
lies,
no
surprise,
she
gon'
eat
em'
up
Erzähl
ihr
Lügen,
kein
Wunder,
sie
frisst
sie
auf
Apple
pie,
here's
a
slice,
you
gon'
need
a
cut
Apfelkuchen,
hier
'ne
Scheibe,
du
brauchst
'nen
Schnitt
If
I
make
a
sudden
move
it
was
pre-discussed
Wenn
ich
plötzlich
move,
war
vorab
besprochen
Got
a
birdy
at
my
window,
time
to
tee
it
up
Hab
'n
Vögelchen
am
Fenster,
Zeit
es
anzugehen
Storm
clouds,
head
down,
gotta
keep
it
up
Sturmwolken,
Kopf
runter,
muss
weitermachen
Water
under
the
bridge
but
I
see
the
rust
Wasser
unterm
Brückchen,
doch
ich
seh
den
Rost
Swear
to
God
got
so
high
I
dapped
Jesus
up
Schwör
bei
Gott,
war
so
high,
gab
Jesus
'n
Dap
Oh
God,
I
like
everything
about
you
Oh
Gott,
ich
mag
alles
an
dir
At
Sephora,
the
aura,
it
just
surrounds
you
Bei
Sephora,
die
Aura,
sie
umgibt
dich
einfach
Don't
need
a
chorus,
I'll
fashion
a
verse
around
you
Brauch
keinen
Refrain,
ich
baue
'nen
Vers
um
dich
Your
daddy
sleeping,
you
pull
to
my
crib
around
two
Dein
Papa
schläft,
du
kommst
zu
mir
gegen
zwei
Can't
afford
Bora
Bora
Kann
kein
Bora
Bora
leisten
At
least
I
won't
be
boring
Wenigstens
bin
ich
nicht
langweilig
Your
last
man
was
cardboard,
he
belongs
in
storage
Dein
letzter
Typ
war
Pappe,
gehört
ins
Lager
Rain
pouring,
the
mud
is
getting
all
on
your
Jordans
Regen
gießt,
der
Matsch
kommt
auf
deine
Jordans
Her
compliments
backward
like
she
read
the
Torah
Ihre
Komplimente
rückwärts,
als
läse
sie
die
Tora
They
say
they
different
Sie
sagen,
sie
sind
anders
Well,
I'm
a
different
kind
of
different
Nun,
ich
bin
'ne
andere
Art
von
anders
She
say
she
love
me
Sie
sagt,
sie
liebt
mich
I
treat
all
that
love
with
suspicion
(with
suspicion)
Ich
behandle
all
diese
Liebe
mit
Argwohn
(mit
Argwohn)
Rai-rai-rain
wash
my
sins
away
Re-re-regen
wasch
meine
Sünden
weg
I
play
my
cards,
got
a
good
hand
today
Ich
spiel
meine
Karten,
hab
gutes
Blatt
heut
Poker
face,
don't
show
emotion
Pokerface,
zeig
keine
Emotion
You
talk
the
talk
Du
redest
das
Gerede
Walk
it
and
show
me
Geh
es
und
zeig
mir
Talk
the
talk
till'
your
jaw
break
Red
das
Gerede
bis
dein
Kiefer
bricht
Shoot
my
shot,
you
left
your
feet,
it
was
a
ball
fake
Schieß
meinen
Schuss,
du
hobbst
ab,
war
'ne
Ballfinte
Sipping
Bombay,
don't
care
what
your
mom
say
Sippe
Bombay,
egal
was
deine
Mama
sagt
Of
course
this
a
four-course
meal,
and
you
the
entree
Natürlich
Vier-Gänge-Menü,
und
du
das
Hauptgericht
What
the
fuck
you
know
about
me
I
don't
know
about
me?
Was
zum
Teufel
weißt
du
über
mich
was
ich
nicht
weiß?
Yeah,
my
heart
is
made
of
iron,
call
me
Robert
Downey
Ja,
mein
Herz
ist
aus
Eisen,
nenn
mich
Robert
Downey
She
ran
county
and
won
a
few,
but
who
was
counting
Sie
lief
Bezirk
und
gewann
paar,
doch
wer
zählte
Pound
for
pound,
I'm
a
ton
above
anyone
who
clown
me
Pfund
für
Pfund,
ich
bin
'ne
Tonne
über
jedem
der
mich
veräppelt
If
I
hear
a
beat
I'ma
beat
it
up
Wenn
ich
einen
Beat
hör,
hau
ich
drauf
Tell
her
lies,
no
surprise,
she
gon'
eat
em'
up
Erzähl
ihr
Lügen,
kein
Wunder,
sie
frisst
sie
auf
Apple
pie,
here's
a
slice,
you
gon'
need
a
cut
Apfelkuchen,
hier
'ne
Scheibe,
du
brauchst
'nen
Schnitt
If
I
make
a
sudden
move
it
was
pre-discussed
Wenn
ich
plötzlich
move,
war
vorab
besprochen
Got
a
birdy
at
my
window,
time
to
tee
it
up
Hab
'n
Vögelchen
am
Fenster,
Zeit
es
anzugehen
Storm
clouds,
head
down,
gotta
keep
it
up
Sturmwolken,
Kopf
runter,
muss
weitermachen
Water
under
the
bridge
but
I
see
the
rust
Wasser
unterm
Brückchen,
doch
ich
seh
den
Rost
Swear
to
God
got
so
high
I
dapped
Jesus
up
Schwör
bei
Gott,
war
so
high,
gab
Jesus
'n
Dap
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dashiell Cantor
Альбом
Birdy
дата релиза
14-03-2025
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.