Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
on
the
road
Ich
bin
unterwegs
Funny
how
people
be
using
the
money
to
get
to
control
Lustig,
wie
Leute
Geld
nutzen,
um
Kontrolle
zu
kriegen
New
drink,
cranberry
on
the
ice
Neuer
Drink,
Cranberry
auf
Eis
Jeans
blue,
cup
red
like
my
eyes
Jeans
blau,
Becher
rot
wie
meine
Augen
That's
right,
I
got
higher
than
a
kite
(Yeah,
that's
right)
Stimmt
genau,
ich
bin
höher
als
ein
Drachen
(Ja,
stimmt
genau)
She
just
poured
the
Wockhardt
with
Sprite
Sie
hat
gerade
Wockhardt
mit
Sprite
eingeschenkt
I
just
heard
she
down,
damn,
that's
tight
Hörte,
sie
ist
drauf,
verdammt,
das
ist
krass
Take
her
to
the
back
seat,
dim
lights
Nimm
sie
auf
den
Rücksitz,
gedämpftes
Licht
23
minutes
in
like
Mike
23
Minuten
drin
wie
Mike
She
do
all
that
cinnamon,
that's
spice
Sie
macht
all
den
Zimt,
das
ist
scharf
I
heard
that
she
kills
men,
takes
life
Hörte,
sie
tötet
Männer,
nimmt
Leben
Gotta
keep
my
guard
up,
keep
sight
Muss
Wachsamkeit
bewahren,
Sicht
behalten
She
gon'
pull
my
heartstrings
too
tight
Sie
wird
meine
Herzfäden
zu
straff
ziehen
Top
five,
top
five,
top
five
Top
fünf,
top
fünf,
top
fünf
Inside
voice
when
you
see
me
outside
Leise
Stimme,
wenn
du
mich
draußen
siehst
Car
make
noise,
yeah
the
whip
gon'
glide
Auto
macht
Lärm,
ja,
der
Flitzer
wird
gleiten
Doors
need
therapy,
thinking
suicide
Türen
brauchen
Therapie,
denken
an
Selbstmord
I
feel
so
down,
for
real
Ich
fühl
mich
so
down,
echt
Might
smoke
a
gram
or
an
ounce,
for
real
Rauch
vielleicht
'n
Gramm
oder
Unze,
echt
Numb
pain
with
nights
on
the
town,
for
real
Betäub
Schmerz
mit
Nächten
in
der
Stadt,
echt
Honestly
I
don't
know
how
to
feel
Ehrlich,
ich
weiß
nicht,
wie
ich
fühlen
soll
Black
heart
with
some
black
lungs
Schwarzes
Herz
mit
schwarzen
Lungen
Past
haunts
and
I
can't
run,
yeah
Vergangenheit
verfolgt,
ich
kann
nicht
rennen,
ja
Put
together
just
to
come
undone
Zusammengebaut
nur
um
aufzulösen
I'm
so
under
the
weather
and
I
can't
see
the
sun
Bin
so
unter
dem
Wetter,
seh
die
Sonne
nicht
Now
I'm
running
round
the
city
with
an
ice
pick
Jetzt
renn
ich
durch
die
Stadt
mit
'nem
Eispickel
Yeah,
I
had
to
flip
the
mood
like
a
light
switch
Ja,
musste
die
Stimmung
umdrehen
wie
'n
Lichtschalter
And
your
girl,
she
a
fan,
yeah
she
like
this
Und
dein
Mädchen,
sie
ist
Fan,
ja
sie
mag
das
Got
the
dawgs
in
a
brawl,
call
me
Mike
Vick
Habe
die
Hunde
im
Kampf,
nenn
mich
Mike
Vick
Got
them
Vans
off
the
wall,
let
me
skate
this,
uh
Hab
die
Vans
von
der
Wand,
lass
mich
skaten,
uh
Fuck
that
B-shit,
I
need
A-list,
yuh
Scheiß
auf
den
B-Scheiß,
ich
brauch
A-Liste,
yuh
Took
a
shot,
and
she
want
to
come
and
taste
this,
yuh
Nahm
'nen
Shot,
sie
will
kommen
und
probieren,
yuh
Never
really
thought
we'd
try
and
pace
this,
nah
Dachte
nie
wirklich,
wir
würden
das
takten,
nein
Fuck
em'
all
Scheiß
auf
sie
alle
I
pick
the
pieces
up
but
I
don't
pick
up
your
calls
Ich
sammle
die
Stücke,
aber
nehm
deine
Anrufe
nicht
an
She
wanna
fight,
shawtee
go
pick
up
your
drawers
Sie
will
kämpfen,
Kleine,
heb
deine
Unterhosen
auf
I
know
you
love
me,
you
love
me,
I
don't
love
at
all
Ich
weiß,
du
liebst
mich,
du
liebst
mich,
ich
lieb
überhaupt
nicht
I
don't
love
at
all
Ich
lieb
überhaupt
nicht
New
drink,
cranberry
on
the
ice
Neuer
Drink,
Cranberry
auf
Eis
Jeans
blue,
cup
red
like
my
eyes
Jeans
blau,
Becher
rot
wie
meine
Augen
That's
right,
I
got
higher
than
a
kite
(Yeah,
that's
right)
Stimmt
genau,
ich
bin
höher
als
ein
Drachen
(Ja,
stimmt
genau)
She
just
poured
the
Wockhardt
with
Sprite
Sie
hat
gerade
Wockhardt
mit
Sprite
eingeschenkt
I
just
heard
she
down,
damn,
that's
tight
Hörte,
sie
ist
drauf,
verdammt,
das
ist
krass
Take
her
to
the
back
seat,
dim
lights
Nimm
sie
auf
den
Rücksitz,
gedämpftes
Licht
23
minutes
in
like
Mike
23
Minuten
drin
wie
Mike
She
do
all
that
cinnamon,
that's
spice
Sie
macht
all
den
Zimt,
das
ist
scharf
I
heard
that
she
kills
men,
takes
life
Hörte,
sie
tötet
Männer,
nimmt
Leben
Gotta
keep
my
guard
up,
keep
sight
Muss
Wachsamkeit
bewahren,
Sicht
behalten
She
gon'
pull
my
heartstrings
too
tight
Sie
wird
meine
Herzfäden
zu
straff
ziehen
Top
five,
top
five,
top
five
Top
fünf,
top
fünf,
top
fünf
Inside
voice
when
you
see
me
outside
Leise
Stimme,
wenn
du
mich
draußen
siehst
Car
make
noise,
yeah
the
whip
gon'
glide
Auto
macht
Lärm,
ja,
der
Flitzer
wird
gleiten
Doors
need
therapy,
thinking
suicide
Türen
brauchen
Therapie,
denken
an
Selbstmord
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dashiell Cantor
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.