Phoenixinredd - Rocky Road - перевод текста песни на немецкий

Rocky Road - Phoenixinreddперевод на немецкий




Rocky Road
Steiniger Weg
Yeah
Ja
I'm too jaded, you too broken
Ich bin zu abgestumpft, du zu kaputt
You get faded, I get focused
Du wirst high, ich werde fokussiert
Can't sleep if I want view by ocean
Kann nicht schlafen, wenn ich Meerblick will
Yuh, flow Aveeno, smooth as lotion
Yuh, Flow Aveeno, glatt wie Lotion
I feel like a kid again, uh
Ich fühle mich wieder wie ein Kind, uh
It was a few years ago, and we're probably both grown
Es war vor ein paar Jahren, und wir sind wahrscheinlich beide erwachsen
So I probably should hit again, uh
Also sollte ich mich wahrscheinlich wieder melden, uh
It was the rockiest road, but I made it across
Es war der steinigste Weg, aber ich habe es geschafft
Now it's time to get lit again, uh
Jetzt ist es Zeit, wieder abzugehen, uh
It was a perilous road with the sleet and the snow
Es war ein gefährlicher Weg mit Schneeregen und Schnee
But my tires are Michelin, yeah yeah
Aber meine Reifen sind Michelin, yeah yeah
I do not miss, I heard your new shit
Ich treffe immer, ich habe deine neuen Sachen gehört
Tell you the truth, it was mid again
Um ehrlich zu sein, es war wieder mittelmäßig
Hop in the booth, put on a beat
Spring in die Kabine, leg einen Beat auf
I fuck it up, make a hit again
Ich versau's, mache wieder einen Hit
I got the juice, I got the heat
Ich habe den Saft, ich habe die Hitze
Six feet deep how I'm killing em'
Sechs Fuß tief, wie ich sie umbringe
I break the rules, then I break a trishe
Ich breche die Regeln, dann breche ich ein Klischee
She should have never talked shit again
Sie hätte nie wieder Scheiße reden sollen
Ooh yeah
Ooh yeah
Chop it and screw, yeah
Zerkleinern und schrauben, yeah
Pop it, then we smoke this up
Aufpoppen, dann rauchen wir das
Shout out the Woo, yeah
Shoutout an Woo, yeah
Paint the picture, put my music in the Louvre, yeah
Male das Bild, hänge meine Musik in den Louvre, yeah
She text him, and him, and him
Sie schreibt ihm, und ihm, und ihm
That's the whole crew, damn
Das ist die ganze Crew, verdammt
I took the summer off, but now it's back to business
Ich habe den Sommer frei genommen, aber jetzt geht's zurück zum Geschäft
Finish what I started, she's the first to finish
Beende, was ich angefangen habe, sie ist die Erste, die fertig wird
She call me her darling like it's 1950
Sie nennt mich ihren Liebling, als wäre es 1950
Funny, 1942 the only thing we're sipping
Witzig, 1942 ist das Einzige, was wir trinken
Oh yeah, oh yeah
Oh yeah, oh yeah
Promethazine for wholesale
Promethazin zum Großhandelspreis
I just popped a couple, hit the shuffle
Ich habe gerade ein paar eingeworfen, drücke auf Shuffle
That's a slow jam
Das ist ein langsamer Jam
I don't need advise from rappers who sound like an old man
Ich brauche keine Ratschläge von Rappern, die wie ein alter Mann klingen
Dance around who she voting for, I call that a poll dance, yeah
Tanze herum, für wen sie wählt, ich nenne das einen Pole Dance, yeah
You see my complexion and you start to question
Du siehst meine Hautfarbe und fängst an zu zweifeln
Then I start rapping, and your whole ego shattered
Dann fange ich an zu rappen, und dein ganzes Ego ist zerschmettert
Then you start rapping and I see what's the matter
Dann fängst du an zu rappen und ich sehe, was los ist
You can't touch my shit, little boy, like fuck that
Du kannst meine Sachen nicht anfassen, kleiner Junge, scheiß drauf
I roll with the rug rats
Ich hänge mit den Rugrats ab
You say you the glue, so I'm pretty sure you huffed that
Du sagst, du bist der Klebstoff, also bin ich ziemlich sicher, dass du das geschnüffelt hast
She said that she love me, but I learned that I can't trust that
Sie sagte, dass sie mich liebt, aber ich habe gelernt, dass ich dem nicht trauen kann
So I gotta step back, Ima' have to brush back
Also muss ich einen Schritt zurücktreten, ich werde das abbürsten müssen
I feel like a kid again, uh
Ich fühle mich wieder wie ein Kind, uh
It was a few years ago, and we're probably both grown
Es war vor ein paar Jahren, und wir sind wahrscheinlich beide erwachsen
So I probably should hit again, uh
Also sollte ich mich wahrscheinlich wieder melden, uh
It was the rockiest road, but I made it across
Es war der steinigste Weg, aber ich habe es geschafft
Now it's time to get lit again, uh
Jetzt ist es Zeit, wieder abzugehen, uh
It was a perilous road with the sleet and the snow
Es war ein gefährlicher Weg mit Schneeregen und Schnee
But my tires are Michelin, yeah yeah
Aber meine Reifen sind Michelin, yeah yeah
I do not miss, I heard your new shit
Ich treffe immer, ich habe deine neuen Sachen gehört
Tell you the truth, it was mid again
Um ehrlich zu sein, es war wieder mittelmäßig
Hop in the booth, put on a beat
Spring in die Kabine, leg einen Beat auf
I fuck it up, make a hit again
Ich versau's, mache wieder einen Hit
I got the juice, I got the heat
Ich habe den Saft, ich habe die Hitze
Six feet deep how I'm killing em'
Sechs Fuß tief, wie ich sie umbringe
I break the rules, then I break a trishe
Ich breche die Regeln, dann breche ich ein Klischee
She should have never talked shit again, ooh
Sie hätte nie wieder Scheiße reden sollen, ooh





Авторы: Dashiell Cantor


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.