Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Wite Shade Of Peale
Ein weißerer Schimmer von Blässe
We
skipped
the
light
Fandango
Wir
tanzten
leicht
den
Fandango
And
turned
cartwheels
across
the
floor
Und
schlugen
Räder
über
den
Boden
I
was
feeling
kind
of
seasick
Ich
fühlte
mich
etwas
seekrank
But
the
crowd
called
out
for
more
Doch
die
Menge
rief
nach
mehr
The
room
was
humming
harder
Der
Raum
summte
stärker
As
the
ceiling
flew
away
Als
die
Decke
davonflog
When
we
called
out
for
another
drink
Als
wir
nach
einem
weiteren
Getränk
riefen
The
waiter
brought
a
tray
Brachte
der
Kellner
ein
Tablett
And
so
it
was
that
later
Und
so
geschah
es
später
As
the
miller
told
his
tale
Als
der
Müller
seine
Geschichte
erzählte
That
her
face
at
first
just
ghostly
Dass
ihr
Gesicht,
zuerst
nur
geisterhaft,
Turned
a
whiter
shade
of
pale
Einen
weißeren
Schimmer
von
Blässe
annahm
She
said
"There
is
no
reason...
Sie
sagte:
„Es
gibt
keinen
Grund..."
And
the
truth
is
plain
to
see"
Und
die
Wahrheit
ist
klar
zu
sehen“
But
I
wandered
through
my
playing
cards
Aber
ich
vertiefte
mich
in
meine
Spielkarten
And
would
not
let
her
be
Und
wollte
sie
nicht
sein
lassen
One
of
sixteen
vestal
virgins
Eine
von
sechzehn
vestalischen
Jungfrauen
Who
were
leaving
for
the
coast
Die
zur
Küste
aufbrachen
And
although
my
eyes
were
open
Und
obwohl
meine
Augen
offen
waren
They
might
just
as
well
have
been
closed
Hätten
sie
genauso
gut
geschlossen
sein
können
And
so
it
was
that
later
Und
so
geschah
es
später
As
the
miller
told
his
tale
Als
der
Müller
seine
Geschichte
erzählte
That
her
face
at
first
just
ghostly
Dass
ihr
Gesicht,
zuerst
nur
geisterhaft,
Turned
a
whiter
shade
of
pale
Einen
weißeren
Schimmer
von
Blässe
annahm
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Keith Reid, Gary Brooker
Альбом
25 Anos
дата релиза
01-07-2007
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.