Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bus
stop,
wet
day
Bushaltestelle,
nasser
Tag
She's
there,
I
say
Sie
ist
da,
ich
sag
Please
share
my
umbrella
Komm
unter
meinen
Schirm
Bus
stops,
bus
goes
Bus
hält,
Bus
fährt
She
stays,
love
grows
Sie
bleibt,
Liebe
wächst
Under
my
umbrella
Unter
meinem
Schirm
All
that
summer
we
enjoyed
it
Den
ganzen
Sommer
genossen
wir
ihn
Wind
and
rain
and
shine
Wind
und
Regen
und
Sonnenschein
That
umbrella
we
employed
it
Diesen
Schirm
nutzten
wir
By
August
she
was
mine
Und
im
August
war
sie
mein
Every
morning
I
would
see
her
Jeden
Morgen
sah
ich
sie
dort
Waiting
at
the
stop
Warten
an
der
Haltestelle
Sometimes
she'd
shop
Manchmal
ging
sie
einkaufen
And
she
would
show
me
what
she'd
bought
Und
zeigte
mir
ihre
Beute
stolz
Other
people
stared
Andere
Leute
starrten
As
if
we
were
both
quite
insane
Als
wären
wir
beide
verrückt
Someday
my
name
and
hers
Eines
Tages
werden
mein
Name
und
ihrer
Are
going
to
be
the
same
Ganz
sicher
gleich
geschrieben
sein
That's
the
way
the
whole
thing
started
So
begann
die
ganze
Geschichte
Silly
but
it's
true
Dumm,
doch
es
ist
wahr
Thinking
of
our
sweet
romance
Wenn
ich
an
unsere
süße
Romanze
denke
Beginning
in
a
queue
Die
in
einer
Schlange
begann
Came
the
sun
Dann
kam
die
Sonne
The
ice
was
melting
Das
Eis
schmolz
dahin
No
more
sheltering
now
Kein
Schutz
mehr
nötig
Nice
to
think
that
that
umbrella
Schön
zu
wissen,
dass
dieser
Schirm
Led
me
to
avow
Mich
zum
Geständnis
brachte
Every
morning
I
would
see
her
Jeden
Morgen
sah
ich
sie
dort
Waiting
at
the
stop
Warten
an
der
Haltestelle
Sometimes
she'd
shop
Manchmal
ging
sie
einkaufen
And
she
would
show
me
what
she'd
bought
Und
zeigte
mir
ihre
Beute
stolz
Other
people
stared
Andere
Leute
starrten
As
if
we
were
both
quite
insane
Als
wären
wir
beide
verrückt
Someday
my
name
and
hers
Eines
Tages
werden
mein
Name
und
ihrer
Are
going
to
be
the
same
Ganz
sicher
gleich
geschrieben
sein
Bus
stop,
wet
day
Bushaltestelle,
nasser
Tag
She's
there,
I
say
Sie
ist
da,
ich
sag
Please
share
my
umbrella
Komm
unter
meinen
Schirm
Bus
stops,
bus
goes
Bus
hält,
Bus
fährt
She
stays,
love
grows
Sie
bleibt,
Liebe
wächst
Under
my
umbrella
Unter
meinem
Schirm
All
that
summer
we
enjoyed
it
Den
ganzen
Sommer
genossen
wir
ihn
Wind
and
rain
and
shine
Wind
und
Regen
und
Sonnenschein
That
umbrella
we
employed
it
Diesen
Schirm
nutzten
wir
By
August
she
was
mine
Und
im
August
war
sie
mein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Graham Keith Gouldman, Graham Gouldman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.