Текст и перевод песни Phonique feat. Antonia Vai - Religious
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Why
won't
you
believe
in
me,
the
only
one
who
sees
ya?
Почему
ты
не
веришь
мне,
единственному,
кто
тебя
видит?
Said
you
turned
to
the
lord
but
the
lord
was
too
busy
to
hear
ya
Ты
говорила,
что
обратилась
к
Богу,
но
Бог
был
слишком
занят,
чтобы
услышать
тебя.
Why
won't
you
believe
that
love
is
the
only
way
to
free
ya?
Почему
ты
не
веришь,
что
любовь
— единственный
способ
освободить
тебя?
Said
you
turned
to
the
lord
but
the
lord
was
too
busy
to
hear
ya
Ты
говорила,
что
обратилась
к
Богу,
но
Бог
был
слишком
занят,
чтобы
услышать
тебя.
To
flow
like
a
dead
fish
flowing,
does
not
create
the
rivers
Плыть
по
течению,
как
мертвая
рыба,
не
создает
рек.
And
to
wish
you'd
be
free
from
sin,
does
not
make
you
religious
И
желание
освободиться
от
греха
не
делает
тебя
религиозной.
To
say
that
we
mean
it
then
throw
it
away
just
makes
us
vicious
Говорить,
что
мы
что-то
имеем
в
виду,
а
потом
отбрасывать
это,
делает
нас
жестокими.
And
to
wish
you'd
be
free
from
sin,
does
not
make
you
religious
И
желание
освободиться
от
греха
не
делает
тебя
религиозной.
There
must
be
something
we
can
do
Должно
быть
что-то,
что
мы
можем
сделать.
Times
do
change,
does
that
never
bother
you?
Времена
меняются,
разве
тебя
это
никогда
не
беспокоит?
There
must
be
something
we
can
do
Должно
быть
что-то,
что
мы
можем
сделать.
Times
do
change,
does
that
never
bother
you?
Времена
меняются,
разве
тебя
это
никогда
не
беспокоит?
All
this
time
I
was
the
one
calling
you
Все
это
время
я
был
тем,
кто
звал
тебя.
All
this
time
I
was
the
one
calling
you
Все
это
время
я
был
тем,
кто
звал
тебя.
All
this
time
I
was
the
one
calling
you
Все
это
время
я
был
тем,
кто
звал
тебя.
All
this
time
I
was
the
one
calling
you
Все
это
время
я
был
тем,
кто
звал
тебя.
There
must
be
something
we
can
do
Должно
быть
что-то,
что
мы
можем
сделать.
No
place
to
turn
from
here
Некуда
больше
бежать.
Times
do
change,
does
that
never
bother
you?
Времена
меняются,
разве
тебя
это
никогда
не
беспокоит?
I'm
all
you
need
to
know
Я
— все,
что
тебе
нужно
знать.
There
must
be
something
we
can
do
Должно
быть
что-то,
что
мы
можем
сделать.
No
place
to
turn
from
here
Некуда
больше
бежать.
Times
do
change,
does
that
never
bother
you?
Времена
меняются,
разве
тебя
это
никогда
не
беспокоит?
I'm
all
you
need
to
know
Я
— все,
что
тебе
нужно
знать.
All
you
need
to
know
Все,
что
тебе
нужно
знать.
All
you
need
to
know
Все,
что
тебе
нужно
знать.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.