Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Can
we,
go
somewhere
and
talk?
Können
wir
irgendwo
hingehen
und
reden?
Meet
me
in
the
park,
I'm
sayin'
Triff
mich
im
Park,
ich
sag's
ja
Can
we,
take
off
for
the
day?
Können
wir
uns
für
den
Tag
freinehmen?
Here's
a
serenade,
I'm
askin'
Hier
ist
eine
Serenade,
ich
frage
dich
Can
we,
chill
without
a
care?
Können
wir
uns
sorgenfrei
entspannen?
Breeze
flow
through
your
hair,
oh
darling
Die
Brise
weht
durch
dein
Haar,
oh
Liebling
Can
we,
cruise
right
out
of
town?
Können
wir
direkt
aus
der
Stadt
fahren?
Just
askin'
if
you're
down,
I'm
sayin'
Ich
frage
nur,
ob
du
dabei
bist,
ich
sag's
ja
Can
we,
take
some
time
to
play
Können
wir
uns
etwas
Zeit
zum
Spielen
nehmen?
Name
the
time
and
place,
I'm
comin'
Nenn
Zeit
und
Ort,
ich
komme
Can
we,
get
a
little
closer?
Können
wir
uns
ein
wenig
näher
kommen?
Let
me
get
to
know
you
better
Lass
mich
dich
besser
kennenlernen
Can
we,
skip
the
reservations?
Können
wir
die
Reservierungen
überspringen?
There's
no
hesitation,
no,
no
Es
gibt
kein
Zögern,
nein,
nein
Can
we,
hold
on
to
each
other?
Können
wir
uns
aneinander
festhalten?
I
don't
want
no
other,
no
Ich
will
keine
andere,
nein
And
all
the
things
that
you
like,
yeah
(ooh
ooh)
Und
all
die
Dinge,
die
du
magst,
yeah
(ooh
ooh)
Girl,
your
smile
could
turn
my
gray
sky
blue
(ooh
ooh)
Mädchen,
dein
Lächeln
könnte
meinen
grauen
Himmel
blau
färben
(ooh
ooh)
With
you,
I
come
alive
(ooh)
Mit
dir
lebe
ich
auf
(ooh)
Someone
like
you's
so
hard
to
find,
yeah
Jemanden
wie
dich
zu
finden
ist
so
schwer,
yeah
Feels
like
we're
running
out
of
time
Es
fühlt
sich
an,
als
ob
uns
die
Zeit
davonläuft
I
see
the
magic
in
your
eyes,
yeah
Ich
sehe
die
Magie
in
deinen
Augen,
yeah
Telling
me
all
that's
on
your
mind
Die
mir
alles
sagt,
was
dir
durch
den
Kopf
geht
Ooh,
would
you
like
to
come
inside?
Yeah
Ooh,
möchtest
du
hereinkommen?
Yeah
You
don't
have
to
be
alone
tonight
Du
musst
heute
Nacht
nicht
allein
sein
You
could
walk
away,
jump
in
your
ride,
yeah
Du
könntest
weggehen,
in
dein
Auto
springen,
yeah
But
you
know
that's
no
way
to
say
goodbye
Aber
du
weißt,
das
ist
keine
Art,
sich
zu
verabschieden
No
way
to
say
goodbye
Keine
Art,
sich
zu
verabschieden
No
way
to
say
goodbye
Keine
Art,
sich
zu
verabschieden
No
way
to
say
goodbye
Keine
Art,
sich
zu
verabschieden
No
way
to
say
goodbye
Keine
Art,
sich
zu
verabschieden
Ooh,
call,
call
(no
way
to
say
goodbye)
Ooh,
ruf
an,
ruf
an
(keine
Art,
sich
zu
verabschieden)
Call,
call
Ruf
an,
ruf
an
Ooh,
call,
call
(no
way
to
say
goodbye)
Ooh,
ruf
an,
ruf
an
(keine
Art,
sich
zu
verabschieden)
Call,
call
Ruf
an,
ruf
an
Ooh,
ooh,
call,
call
Ooh,
ooh,
ruf
an,
ruf
an
Call,
call
Ruf
an,
ruf
an
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Benjamin Falik, Tk Kayembe, Phonte Coleman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.