Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Expensive Genes
Teure Gene
Alright
we
need
to
check
your
height.
Uh-huh.
Ok
Also,
wir
müssen
Ihre
Größe
überprüfen.
Aha.
Okay
Let
me
get
your
weight.
Ok.
Uh-uh
Lassen
Sie
mich
Ihr
Gewicht
nehmen.
Okay.
Aha
Ha,
I
think
we
can
do
a
little
bit
better
than
that.
We'll
talk.
Ok?
Ha,
ich
denke,
wir
können
das
ein
bisschen
besser
machen.
Wir
werden
reden.
Okay?
Your
cholesterol
is
looking
kinda
high
but,
Ihr
Cholesterinspiegel
sieht
etwas
hoch
aus,
aber,
Ah
we're
going
to
work
on
that.
Ah,
let's
take
a
seat
Ah,
wir
werden
daran
arbeiten.
Ah,
setzen
wir
uns
Are
you
in
any
pain?
Haben
Sie
irgendwelche
Schmerzen?
Seven
days
in
a
week
Sieben
Tage
in
der
Woche
Eat
a
steak
every
plate,
it's
a
feast
Iss
ein
Steak
auf
jedem
Teller,
es
ist
ein
Festmahl
Watch
your
weight,
no
mistakes
in
the
least
Achte
auf
dein
Gewicht,
keine
Fehler,
zumindest
Or
else
you
too
will
dig
a
grave
with
your
teeth
Sonst
wirst
du
auch
mit
deinen
Zähnen
ein
Grab
schaufeln
I
wish
I
that
I
could
fit
in
these
expensive
genes
Ich
wünschte,
ich
könnte
in
diese
teuren
Gene
passen
A
waistline
that'll
rip
the
seams
Eine
Taille,
die
die
Nähte
aufreißt
And
pharmaceuticals
that
sit
between
ya
heart
medicine
Und
Pharmazeutika,
die
zwischen
Herzmedikamenten
liegen,
Cough
medicine,
blood
thinners
and
antihistamines
Hustenmedizin,
Blutverdünner
und
Antihistaminika
We
got
the
ocean
front
view
but
scope
is
so
limited
Wir
haben
den
Blick
auf
das
Meer,
aber
der
Blickwinkel
ist
so
begrenzt
'Cause
young
niggas
be
dyin'
of
old
nigga
shit
Weil
junge
Niggas
an
alten
Nigga-Sachen
sterben
Wifey
sleepin'
in
the
guest
room
'cause
you
snore
at
night
Die
Ehefrau
schläft
im
Gästezimmer,
weil
du
nachts
schnarchst
Our
biggest
fears
were
shots
or
armed
robbery
Unsere
größten
Ängste
waren
Schüsse
oder
bewaffneter
Raubüberfall
Now
the
biggest
fears
are
clots
and
oncology
Jetzt
sind
die
größten
Ängste
Blutgerinnsel
und
Onkologie
Got
a
sleep
app
to
tell
you
you
got
sleep
apnea
Du
hast
eine
Schlaf-App,
die
dir
sagt,
dass
du
Schlafapnoe
hast
He
all
in
your
sheets
with
a
CPAP
Er
ist
ganz
in
deinen
Laken
mit
einem
CPAP-Gerät
Wish
that
I
could
fit
in
these
expensive
genes
Ich
wünschte,
ich
könnte
in
diese
teuren
Gene
passen
I
don't
like
this
cut,
it's
like
the
Lord
got
my
order
wrong
Ich
mag
diesen
Schnitt
nicht,
es
ist,
als
hätte
der
Herr
meine
Bestellung
falsch
verstanden
3am,
stress
eating,
laying
down
on
it
3 Uhr
morgens,
Stressessen,
sich
darauflegen
Now
ya
blood
sugar
is
borderline
Bordelon
Jetzt
ist
dein
Blutzucker
grenzwertig
Bordelon
Seen
'em
rise,
I
seen
'em
fall
Habe
sie
steigen
sehen,
habe
sie
fallen
sehen
I've
seen
the
dreams
of
fiends
and
scenes
of
war
Ich
habe
die
Träume
von
Drogensüchtigen
und
Kriegsszenen
gesehen
Inside
my
mind,
it
ain't
nothin'
serene,
it's
called
Blackness
In
meinem
Kopf
ist
nichts
Heiteres,
es
nennt
sich
Blackness
The
most
expensive
gene
of
all
Das
teuerste
Gen
von
allen
Ok,
I
see.
I
see.
Alright,
uh
Okay,
ich
verstehe.
Ich
verstehe.
Also,
äh
We
need
to
good
look
at
your
family
history
Wir
müssen
einen
guten
Blick
auf
Ihre
Familiengeschichte
werfen
Yes,
your
family
history.
I
know
it
may
be
a
little
difficult
Ja,
Ihre
Familiengeschichte.
Ich
weiß,
es
mag
etwas
schwierig
sein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: フォンテ・コールマン
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.