Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pastor Tigallo
Pastor Tigallo
Uh,
yeah,
listen
Uh,
ja,
hör
zu
I
want
you
to
come
on
in
Ich
möchte,
dass
du
hereinkommst
No
matter
who
you
are,
just
come
on
in
Egal,
wer
du
bist,
komm
einfach
herein
Saints
and
ain'ts
Heilige
und
Nicht-Heilige
No
matter
where
you
are
in
your
walkin'
life,
just
come
on
in
Egal,
wo
du
in
deinem
Lebensweg
bist,
komm
einfach
herein
Bring
your
ass
to
church,
Tigallo,
Tigallo
Bring
deinen
Arsch
zur
Kirche,
Tigallo,
Tigallo
They
love
it
when
I
talk
my
shit
again
Sie
lieben
es,
wenn
ich
wieder
meinen
Scheiß
rede
Pastor
Tigallo,
rap
game
Benny
Hinn
Pastor
Tigallo,
Rap-Game
Benny
Hinn
I
wanna
be
chill
but
can't
afford
to
be
still
Ich
will
chillen,
aber
kann
es
mir
nicht
leisten,
still
zu
sein
I
need
a
refill,
greens,
bills,
dividends
Ich
brauche
eine
Nachfüllung,
Gemüse,
Rechnungen,
Dividenden
So
pull
it
outcha
pocket
dollar
bills,
twenty
twens
Also
hol
es
aus
deiner
Tasche,
Dollarnoten,
Zwanziger
I
show
out
'cause
I
know
doubt
just
like
the
phrase
"then
again?"
Ich
zeige
auf,
weil
ich
Zweifel
kenne,
genau
wie
den
Ausdruck
"andererseits"
This
is
prosperity
rap
shit
for
people
who
be
Das
ist
Wohlstands-Rap-Scheiße
für
Leute,
die
Dreamin'
of
Saks
Fifth
but
pockets
on
CitiTrends
von
Saks
Fifth
träumen,
aber
Taschen
bei
CitiTrends
haben
You
wack
niggas
who
deny
y'all
wackness
Ihr
miesen
Typen,
die
ihr
eure
Schlechtigkeit
leugnet
Is
like
Black
niggas
who
deny
they
Blackness
and
say
seid
wie
schwarze
Typen,
die
ihre
Schwärze
leugnen
und
sagen
Wack
shit
like
"I
ain't
Black
bitch,
my
daddy
Dominican"
so
einen
Scheiß
wie
"Ich
bin
nicht
schwarz,
Schlampe,
mein
Vater
ist
Dominikaner"
Close
your
eyes
and
envision
a
flow
that
Schließe
deine
Augen
und
stelle
dir
einen
Flow
vor,
der
Can't
be
imprisoned,
my
shit'll
break
outta
any
pen
nicht
eingesperrt
werden
kann,
mein
Scheiß
bricht
aus
jedem
Stift
aus
I
used
to
think
these
hoes
fine,
Früher
fand
ich
diese
Schlampen
heiß,
Now
these
hoes
mine
and
I'm
singing
to
'em
like
Rin
and
Tin
jetzt
gehören
diese
Schlampen
mir
und
ich
singe
für
sie
wie
Rin
und
Tin
Everybody
has
a
time
when
they're
in
need
Jeder
hat
eine
Zeit,
in
der
er
in
Not
ist
And
if
ya
need
a
healing
then
let
it
get
into
you
Und
wenn
du
eine
Heilung
brauchst,
dann
lass
es
in
dich
hinein
Let
it
get
into
you
Lass
es
in
dich
hinein
I'm
a
man,
I'm
a
black
citizen,
on
a
stand
with
a
magnificent
Ich
bin
ein
Mann,
ich
bin
ein
schwarzer
Bürger,
auf
einem
Stand
mit
einem
großartigen
Plan
to
act
niggerish
to
a
tee
like
a
black
Jack
Nicklaus
Plan,
mich
wie
ein
schwarzer
Jack
Nicklaus
wie
ein
Nigger
zu
benehmen
Or
EST
the
acknicklous,
do
ya
rap
diligence
oder
EST,
die
Acknicklous,
mach
deine
Rap-Sorgfalt
Do
ya
backpack,
trap
rap
and
ya
Dilla
shit
Mach
deinen
Backpack,
Trap-Rap
und
deine
Dilla-Scheiße
I'ma
be
a
gentleman
and
show
you
Ich
werde
ein
Gentleman
sein
und
dir
zeigen,
Sentimental
niggas
what
the
fundamentals
is
ihr
sentimentalen
Typen,
was
die
Grundlagen
sind
And
walk
off
with
two
white
hoes
like
Black
militants
und
mit
zwei
weißen
Schlampen
davonlaufen
wie
schwarze
Militante
Take
me
to
the
king,
nah
nigga
take
me
to
the
dealership
Bring
mich
zum
König,
nein,
Typ,
bring
mich
zum
Autohaus
Then
take
me
to
a
doctor
for
pills
because
I'm
ill-equipped
Dann
bring
mich
zu
einem
Arzt
für
Pillen,
weil
ich
schlecht
ausgerüstet
bin
To
deal
with
a
subliminal
diss,
um
mit
einem
unterschwelligen
Diss
umzugehen,
It
ain't
real
beef,
it's
Kibbles
'n
Bits
es
ist
kein
echter
Streit,
es
ist
Kibbles
'n
Bits
What
I
do
with
these
bars
is
criminal,
it's
not
a
game
Was
ich
mit
diesen
Bars
mache,
ist
kriminell,
es
ist
kein
Spiel
So
y'all
can
miss
me
with
that
new
nigga
millennial
shit
Also
könnt
ihr
mich
mit
dieser
neuen
Millennial-Scheiße
vergessen
I
ain't
heard
of
that
murder
rap
game
Cyrano
de
Bergerac
Ich
habe
von
diesem
Mord-Rap-Game
Cyrano
de
Bergerac
noch
nichts
gehört
From
Tigallo
still
the
livest
nigga
in
your
cul-de-sac
Von
Tigallo,
immer
noch
der
lebendigste
Typ
in
deiner
Sackgasse
Sang
it,
Booty.
Sing
es,
Schätzchen.
SANG
IT,
BOOTY!
SING
ES,
SCHÄTZCHEN!
Everybody
has
a
time
when
they're
in
need
Jeder
hat
eine
Zeit,
in
der
er
in
Not
ist
And
if
ya
need
a
healing
then
let
it
get
into
you
Und
wenn
du
eine
Heilung
brauchst,
dann
lass
es
in
dich
hinein
Let
it
get
into
you
Lass
es
in
dich
hinein
Let
it
get
into
you
(Let
it
get
into
you)
Lass
es
in
dich
hinein
(Lass
es
in
dich
hinein)
Onstage
I'm
a
monster,
in
Paris
I
am
"Monsieur"
Auf
der
Bühne
bin
ich
ein
Monster,
in
Paris
bin
ich
"Monsieur"
But
when
I
step
off
still
I'm
unsure
Aber
wenn
ich
abtrete,
bin
ich
immer
noch
unsicher
With
no
reverb,
it
deserves
an
encore
Ohne
Hall
verdient
es
eine
Zugabe
My
grandma
askin',
"What
you
cussin'
all
the
time
for?"
Meine
Oma
fragt:
"Warum
fluchst
du
die
ganze
Zeit?"
It's
for
the
family,
nah
it's
for
my
sanity
Es
ist
für
die
Familie,
nein,
es
ist
für
meine
geistige
Gesundheit
Handily
stayin'
true
to
myself,
outta
the
concourse
Ich
bleibe
mir
selbst
treu,
außerhalb
der
Halle
'Cause
niggas
is
comedy,
shit
is
Flight
of
the
Conchords
Weil
Typen
Komödie
sind,
Scheiße
wie
Flight
of
the
Conchords
It
was
a
late
night
and
I
was
set
on
a
drive
down
85
Es
war
eine
späte
Nacht
und
ich
war
auf
einer
Fahrt
auf
der
85
Wonderin'
why
the
best
Ich
fragte
mich,
warum
die
besten
Ideas
only
come
to
me
when
I'm
alone
or
I'm
depressed
Ideen
mir
nur
kommen,
wenn
ich
allein
oder
deprimiert
bin
Whatever
happens
to
a
rhyme
deferred?
Was
passiert
mit
einem
aufgeschobenen
Reim?
4 bars
at
a
loss
for
words,
hoping
that
I
find
the
rest
4 Bars
ohne
Worte,
in
der
Hoffnung,
dass
ich
den
Rest
finde
It's
like
a
wound
that
never
heals,
a
void
that
never
fills
Es
ist
wie
eine
Wunde,
die
nie
heilt,
eine
Leere,
die
sich
nie
füllt
And
I'm
thinkin',
is
it
by
design
or
by
request?
Und
ich
denke,
ist
es
Absicht
oder
Wunsch?
I
really
oughta
take
some
time
to
rest
this
can't
be
healthy
Ich
sollte
mir
wirklich
etwas
Zeit
nehmen,
um
mich
auszuruhen,
das
kann
nicht
gesund
sein
Maybe
I'm
possessed,
maybe
I'm
a
mess
Vielleicht
bin
ich
besessen,
vielleicht
bin
ich
ein
Wrack
Man
in
the
High
Castle
takin'
out
a
Minor
Threat
Mann
im
Hohen
Schloss,
der
eine
kleine
Bedrohung
ausschaltet
With
one
stroke
of
a
pen,
sippin'
on
Hen',
sittin'
behind
a
desk
Mit
einem
Federstrich,
nippend
an
Hennessy,
sitzend
hinter
einem
Schreibtisch
Why
is
it
niggas
only
thrive
in
a
time
of
stress?
Warum
gedeihen
Typen
nur
in
Zeiten
von
Stress?
Call
it
a
benediction
or
divine
intervention
Nenne
es
einen
Segen
oder
göttliche
Intervention
I
can't
remember
when
the
bars
turned
into
a
sentence
Ich
kann
mich
nicht
erinnern,
wann
die
Bars
zu
einem
Satz
wurden
I'm
not
the
man
that
I
intend
to
be
Ich
bin
nicht
der
Mann,
der
ich
sein
möchte
Pastor
came
to
give
you
life
but
this
life
is
killing
me
Der
Pastor
kam,
um
dir
Leben
zu
geben,
aber
dieses
Leben
bringt
mich
um
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Phonte Coleman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.