Phonte - Pastor Tigallo - перевод текста песни на немецкий

Pastor Tigallo - Phonteперевод на немецкий




Pastor Tigallo
Pastor Tigallo
Uh, yeah, listen
Uh, ja, hör zu
I want you to come on in
Ich möchte, dass du hereinkommst
No matter who you are, just come on in
Egal, wer du bist, komm einfach herein
Saints and ain'ts
Heilige und Nicht-Heilige
No matter where you are in your walkin' life, just come on in
Egal, wo du in deinem Lebensweg bist, komm einfach herein
Bring your ass to church, Tigallo, Tigallo
Bring deinen Arsch zur Kirche, Tigallo, Tigallo
They love it when I talk my shit again
Sie lieben es, wenn ich wieder meinen Scheiß rede
Pastor Tigallo, rap game Benny Hinn
Pastor Tigallo, Rap-Game Benny Hinn
I wanna be chill but can't afford to be still
Ich will chillen, aber kann es mir nicht leisten, still zu sein
I need a refill, greens, bills, dividends
Ich brauche eine Nachfüllung, Gemüse, Rechnungen, Dividenden
So pull it outcha pocket dollar bills, twenty twens
Also hol es aus deiner Tasche, Dollarnoten, Zwanziger
I show out 'cause I know doubt just like the phrase "then again?"
Ich zeige auf, weil ich Zweifel kenne, genau wie den Ausdruck "andererseits"
This is prosperity rap shit for people who be
Das ist Wohlstands-Rap-Scheiße für Leute, die
Dreamin' of Saks Fifth but pockets on CitiTrends
von Saks Fifth träumen, aber Taschen bei CitiTrends haben
You wack niggas who deny y'all wackness
Ihr miesen Typen, die ihr eure Schlechtigkeit leugnet
Is like Black niggas who deny they Blackness and say
seid wie schwarze Typen, die ihre Schwärze leugnen und sagen
Wack shit like "I ain't Black bitch, my daddy Dominican"
so einen Scheiß wie "Ich bin nicht schwarz, Schlampe, mein Vater ist Dominikaner"
Close your eyes and envision a flow that
Schließe deine Augen und stelle dir einen Flow vor, der
Can't be imprisoned, my shit'll break outta any pen
nicht eingesperrt werden kann, mein Scheiß bricht aus jedem Stift aus
I used to think these hoes fine,
Früher fand ich diese Schlampen heiß,
Now these hoes mine and I'm singing to 'em like Rin and Tin
jetzt gehören diese Schlampen mir und ich singe für sie wie Rin und Tin
Everybody has a time when they're in need
Jeder hat eine Zeit, in der er in Not ist
And if ya need a healing then let it get into you
Und wenn du eine Heilung brauchst, dann lass es in dich hinein
Let it get into you
Lass es in dich hinein
I'm a man, I'm a black citizen, on a stand with a magnificent
Ich bin ein Mann, ich bin ein schwarzer Bürger, auf einem Stand mit einem großartigen
Plan to act niggerish to a tee like a black Jack Nicklaus
Plan, mich wie ein schwarzer Jack Nicklaus wie ein Nigger zu benehmen
Or EST the acknicklous, do ya rap diligence
oder EST, die Acknicklous, mach deine Rap-Sorgfalt
Do ya backpack, trap rap and ya Dilla shit
Mach deinen Backpack, Trap-Rap und deine Dilla-Scheiße
I'ma be a gentleman and show you
Ich werde ein Gentleman sein und dir zeigen,
Sentimental niggas what the fundamentals is
ihr sentimentalen Typen, was die Grundlagen sind
And walk off with two white hoes like Black militants
und mit zwei weißen Schlampen davonlaufen wie schwarze Militante
Take me to the king, nah nigga take me to the dealership
Bring mich zum König, nein, Typ, bring mich zum Autohaus
Then take me to a doctor for pills because I'm ill-equipped
Dann bring mich zu einem Arzt für Pillen, weil ich schlecht ausgerüstet bin
To deal with a subliminal diss,
um mit einem unterschwelligen Diss umzugehen,
It ain't real beef, it's Kibbles 'n Bits
es ist kein echter Streit, es ist Kibbles 'n Bits
What I do with these bars is criminal, it's not a game
Was ich mit diesen Bars mache, ist kriminell, es ist kein Spiel
So y'all can miss me with that new nigga millennial shit
Also könnt ihr mich mit dieser neuen Millennial-Scheiße vergessen
I ain't heard of that murder rap game Cyrano de Bergerac
Ich habe von diesem Mord-Rap-Game Cyrano de Bergerac noch nichts gehört
From Tigallo still the livest nigga in your cul-de-sac
Von Tigallo, immer noch der lebendigste Typ in deiner Sackgasse
Sang it, Booty.
Sing es, Schätzchen.
SANG IT, BOOTY!
SING ES, SCHÄTZCHEN!
Everybody has a time when they're in need
Jeder hat eine Zeit, in der er in Not ist
And if ya need a healing then let it get into you
Und wenn du eine Heilung brauchst, dann lass es in dich hinein
Let it get into you
Lass es in dich hinein
Let it get into you (Let it get into you)
Lass es in dich hinein (Lass es in dich hinein)
Onstage I'm a monster, in Paris I am "Monsieur"
Auf der Bühne bin ich ein Monster, in Paris bin ich "Monsieur"
But when I step off still I'm unsure
Aber wenn ich abtrete, bin ich immer noch unsicher
With no reverb, it deserves an encore
Ohne Hall verdient es eine Zugabe
My grandma askin', "What you cussin' all the time for?"
Meine Oma fragt: "Warum fluchst du die ganze Zeit?"
It's for the family, nah it's for my sanity
Es ist für die Familie, nein, es ist für meine geistige Gesundheit
Handily stayin' true to myself, outta the concourse
Ich bleibe mir selbst treu, außerhalb der Halle
'Cause niggas is comedy, shit is Flight of the Conchords
Weil Typen Komödie sind, Scheiße wie Flight of the Conchords
It was a late night and I was set on a drive down 85
Es war eine späte Nacht und ich war auf einer Fahrt auf der 85
Wonderin' why the best
Ich fragte mich, warum die besten
Ideas only come to me when I'm alone or I'm depressed
Ideen mir nur kommen, wenn ich allein oder deprimiert bin
Whatever happens to a rhyme deferred?
Was passiert mit einem aufgeschobenen Reim?
4 bars at a loss for words, hoping that I find the rest
4 Bars ohne Worte, in der Hoffnung, dass ich den Rest finde
It's like a wound that never heals, a void that never fills
Es ist wie eine Wunde, die nie heilt, eine Leere, die sich nie füllt
And I'm thinkin', is it by design or by request?
Und ich denke, ist es Absicht oder Wunsch?
I really oughta take some time to rest this can't be healthy
Ich sollte mir wirklich etwas Zeit nehmen, um mich auszuruhen, das kann nicht gesund sein
Maybe I'm possessed, maybe I'm a mess
Vielleicht bin ich besessen, vielleicht bin ich ein Wrack
Man in the High Castle takin' out a Minor Threat
Mann im Hohen Schloss, der eine kleine Bedrohung ausschaltet
With one stroke of a pen, sippin' on Hen', sittin' behind a desk
Mit einem Federstrich, nippend an Hennessy, sitzend hinter einem Schreibtisch
Why is it niggas only thrive in a time of stress?
Warum gedeihen Typen nur in Zeiten von Stress?
Call it a benediction or divine intervention
Nenne es einen Segen oder göttliche Intervention
I can't remember when the bars turned into a sentence
Ich kann mich nicht erinnern, wann die Bars zu einem Satz wurden
I'm not the man that I intend to be
Ich bin nicht der Mann, der ich sein möchte
Pastor came to give you life but this life is killing me
Der Pastor kam, um dir Leben zu geben, aber dieses Leben bringt mich um





Авторы: Phonte Coleman


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.