Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What's
the
deal?
Y'all
ready
to
get
this
show
on
the
road
or
what,
Was
ist
los?
Seid
ihr
bereit,
die
Show
zu
starten
oder
was,
Man.
I
see
y'all
waitin'
outside
in
a
long
line
and
shit,
Mann.
Ich
sehe
euch
draußen
in
einer
langen
Schlange
warten
und
so,
Like
we
givin'
away
checks
and
all
that
other
good
shit.
als
ob
wir
Schecks
und
all
das
andere
gute
Zeug
verteilen
würden.
But
we
about
to
get
this
thing
on
the
road
but
Aber
wir
sind
dabei,
die
Sache
ins
Rollen
zu
bringen,
aber
First
let
me
say
a
few
things.
Big
ups
to
my
man
lasst
mich
zuerst
ein
paar
Dinge
sagen.
Grüße
an
meinen
Kumpel
Tigallo
to
the
rescue
Tigallo,
der
Retter
Leap
y'all
feelings
in
a
single
bound
Überwinde
eure
Gefühle
mit
einem
einzigen
Sprung
When
this
thing
go
down
Wenn
das
Ding
runtergeht
You
know
the
boy
rap
rings
around
Du
weißt,
der
Junge
rappt
Kreise
um
Anybody
copying
the
sound
it's
jeden,
der
den
Sound
kopiert,
es
ist
Tigallo
to
the
rescue
Tigallo,
der
Retter
Coming
right
back
to
these
streets
Kommt
direkt
zurück
auf
diese
Straßen
Like
a
biscuit
and
tea
wit
the
3-piece
Wie
ein
Keks
und
Tee
mit
dem
3-Teiler
But
I'm
here
to
ignore
the
hype
all
ya
likes
and
retweets
Aber
ich
bin
hier,
um
den
Hype,
all
eure
Likes
und
Retweets
zu
ignorieren
Fuck
readin'
ya
thinkpiece,
nigga
Scheiß
drauf,
dein
Meinungsstück
zu
lesen,
Nigga
Tigallo
to
the
rescue
Tigallo,
der
Retter
At
a
minimum
we
gonna
handle
'em
Wir
werden
sie
auf
jeden
Fall
erledigen
Tell
ya
whole
crew
they
better
ante
up
Sag
deiner
ganzen
Crew,
sie
sollen
lieber
was
drauflegen
'Cause
he
don't
pause,
no
flaws,
these
bars
is
adamantium
Denn
er
macht
keine
Pause,
keine
Fehler,
diese
Bars
sind
aus
Adamantium
We
got
a
plan
of
attack
Wir
haben
einen
Angriffsplan
Understand
this
ain't
what
you
want
Versteht,
das
ist
nicht,
was
ihr
wollt
Understand
I
am
much
too
raw
Versteht,
ich
bin
viel
zu
krass
More
realer
compared
to
what
you
saw
Viel
echter
im
Vergleich
zu
dem,
was
ihr
gesehen
habt
Down
to
earth
but
up
to
par
Bodenständig,
aber
auf
dem
neuesten
Stand
So
try
again,
better
luck
tomorrow
Also
versuch
es
nochmal,
viel
Glück
morgen
It
was
an
order
that
was
much
too
tall
Es
war
eine
Aufgabe,
die
viel
zu
groß
war
And
when
the
darkness
rises,
ain't
no
surprises
Und
wenn
die
Dunkelheit
aufsteigt,
gibt
es
keine
Überraschungen
Y'all
know
who
the
fuck
to
call
Ihr
wisst
alle,
wen
ihr
verdammt
nochmal
anrufen
müsst
Tigallo
to
the
rescue
Tigallo,
der
Retter
Tigallo
to
the
rescue
Tigallo,
der
Retter
Tigallo
to
the
rescue
Tigallo,
der
Retter
Tigallo
to
the
rescue
Tigallo,
der
Retter
Tigallo
to
the
rescue
Tigallo,
der
Retter
I've
been
waiting
for
this
moment
all
my
life
(Tigallo
to
the
rescue)
Ich
habe
mein
ganzes
Leben
auf
diesen
Moment
gewartet
(Tigallo,
der
Retter)
Never
knowing
what
to
say
(Tigallo
to
the
rescue)
Wusste
nie,
was
ich
sagen
sollte
(Tigallo,
der
Retter)
But
if
truth
is
love
and
all
the
Aber
wenn
Wahrheit
Liebe
ist
und
all
die
Ways
it
shines
(Tigallo
to
the
rescue)
Arten,
wie
sie
scheint
(Tigallo,
der
Retter)
May
it
brighten
all
your
days
(Tigallo
to
the
rescue)
Möge
sie
all
eure
Tage
erhellen
(Tigallo,
der
Retter)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alan Bergman, Marilyn Bergman, Norman Luboff
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.