Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
They
asking
what
happened,
but
we
just
relaxin'
Sie
fragen,
was
passiert
ist,
aber
wir
chillen
nur
They
asking
what
happened,
but
we
taking
action
Sie
fragen,
was
passiert
ist,
doch
wir
handeln
We
keep
on
bringin'
the
fire
Wir
bringen
ständig
das
Feuer
So
they
had
to
acquire
Also
mussten
sie
zuschlagen
They
asking
what
happened
Sie
fragen,
was
passiert
ist
Phony
Ppl
here
tonight
we
bring
a
good
feeling
Phony
Ppl
hier
heute,
wir
bringen
gute
Laune
Word
got
around,
200
gathered
in
apartment
buildin'
Die
Nachricht
verbreitete
sich,
200
versammelten
sich
im
Wohnhaus
Was
"the
location",
sound
thumpin',
house
jumpin'
War
"der
Spot",
Bass
dröhnt,
Haus
bebte
Where
the
party
is
is
obvious,
so
don't
ask
nothin'
Wo
die
Party
ist,
ist
offensichtlich,
also
frag
nicht
See
what
my
band
is
Siehst
du,
was
meine
Band
kann
We
upper-handed
Wir
sind
überlegen
You
understandin'?
Verstehst
du?
We
up
the
[?]
Wir
erhöhen
die
[?]
That's
how
the
manage
So
wird's
gemacht
We
Brooklyn
Bandits
Wir
sind
Brooklyn
Banditen
Roll
up
to
the
venue,
just
to
roll
up
at
the
venue
Kommen
zum
Venue,
nur
um
auf
dem
Venue
zu
rauchen
My
boys
got
dank
Meine
Jungs
haben
gutes
Zeug
But
it
all
starts
off
with
a
noise
complaint
Doch
alles
begann
mit
einer
Lärmbeschwerde
Break
it
up,
cut
the
grass,
while
I'm
vibin'
in
the
cypher
Mach
Schluss,
hör
auf,
während
ich
im
Cypher
vibiere
Phony
puff,
puff
laugh
Phony
puff,
puff,
lache
And
I
might
add
Und
ich
füge
hinzu
From
the
blaze
to
the
stage,
girls
on
my
ass
Von
der
Tüte
zur
Bühne,
Mädchen
an
mir
dran
Enter
carefully
because
the
floors
feeling
like
a
trampoline
Tritt
vorsichtig
rein,
denn
der
Boden
fühlt
sich
an
wie
ein
Trampolin
The
ceiling
broke
up
under
us,
because
of
us
Die
Decke
brach
unter
uns,
wegen
uns
And
then
the
cops
came
Und
dann
kam
die
Polizei
And
shut
shit
down
Und
machte
alles
dicht
Listen
officer
man
Hören
Sie,
Herr
Offizier
Thoughts
of
us
sittin'
in
the
can
got
me
cautious,
so
damn!
Gedanken
ans
Sitzen
im
Knast
machen
mich
vorsichtig,
so
verdammt!
See,
my
plan
was
to
get
some
liquor
in
my
system
Sehen
Sie,
mein
Plan
war,
Alkohol
in
mein
System
zu
bekommen
Probably
dance,
find
a
few
chickas,
and
split'em
amongst
my
niggas,
get
some
wins
Wahrscheinlich
tanzen,
ein
paar
Mädels
finden
und
sie
mit
meinen
Jungs
teilen,
ein
paar
Siege
einfahren
But,
as
time
wasted
we
had
just
came
in
Doch
während
wir
Zeit
verschwendeten,
waren
wir
gerade
erst
angekommen
You
know
vacant
places
get
break-ins,
how
you
don't
blame
them!
Weißt
du,
leere
Orte
werden
überfallen,
wie
kannst
du
ihnen
das
verübeln!
See
the
dude
that's
friends
with
the
DJ
got
drunk
and
started
buggin'
Sehen
Sie,
der
Typ,
der
mit
dem
DJ
befreundet
ist,
wurde
betrunken
und
spielte
verrückt
Went
up
to
this
group
of
white
kids
started
yapping
about
nothin'
Ging
auf
eine
Gruppe
weißer
Kids
zu
und
laberte
über
nichts
After
that
they
started
punching,
throwin'
bottles,
we
started
duckin'
Danach
begannen
sie
zu
schlagen,
warfen
Flaschen,
wir
duckten
uns
Tryna
save
a
few
bottles,
take'em
back
and
get
back
into
somethin'
Versuchen,
ein
paar
Flaschen
zu
retten,
sie
zurücknehmen
und
weiterfeiern
We
fucking
dipped
Wir
verpissten
uns
Went
outside,
to
our
surprise
Gingen
raus,
zu
unserem
Erstaunen
Bunch
of
red,
white
and
blue
lights
up
in
the
sky
Ein
Haufen
rot-weiß-blaue
Lichter
am
Himmel
And
they
said
Und
sie
sagten
"Hands
high,
hands
high.
Everybody's
hands
in
the
motherfucking
sky"
"Hände
hoch,
Hände
hoch.
Alle
Hände
in
den
verdammten
Himmel"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.