PhorHead feat. The Player - Syncopate - перевод текста песни на немецкий

Syncopate - PhorHead перевод на немецкий




Syncopate
Synkopieren
Please could I have your attention
Bitte, dürfte ich um deine Aufmerksamkeit bitten
I been hearing all sorts of bad shit
Ich habe alle möglichen üblen Sachen gehört
Bat shit crazy acts match my raps writ
Verrückte Aktionen passen zu meinen geschriebenen Raps
Lack this action with backwards intent
Fehlende Aktion mit rückwärtsgewandter Absicht
Memorize my lyrics I plead
Merke dir meine Texte, ich flehe dich an
Ease my mind to think that I'm received
Beruhige meinen Geist, damit ich denke, dass ich ankomme
Mental mentalities wide believed
Mentale Mentalitäten, weit verbreitet
Why to think I should bleed I'd agree
Warum denken, ich sollte bluten, ich würde zustimmen
I been drinking the fizz
Ich habe das Prickelnde getrunken
I been seeking a fit
Ich habe nach einer Lösung gesucht
I been pleading the fifth
Ich habe mich auf den fünften Zusatzartikel berufen
My life runs on my wrist
Mein Leben läuft an meinem Handgelenk
My life one not to miss
Mein Leben, eines, das man nicht verpassen sollte
My life tons of dumb shit
Mein Leben, tonnenweise dummes Zeug
That comes from a young kid
Das von einem jungen Kind kommt
That comes jumping from cliffs
Das kommt, wenn man von Klippen springt
That's some education
Das ist eine Art Ausbildung
That junk under my skin
Das Zeug unter meiner Haut
That junk rumble my friends
Das Zeug bringt meine Freunde zum Toben
That junk but a playpen
Das Zeug ist nur ein Laufstall
So instead I play pen
Also spiele ich stattdessen mit dem Stift
Day start to day's end
Tag beginnt bis zum Tagesende
Try not to say lame trends
Versuche, keine lahmen Trends zu sagen
That's my syncopation
Das ist meine Synkopierung
They're sick of patience
Sie haben die Geduld satt
Scrape them on the pavement
Kratze sie auf dem Bürgersteig ab
And yet still I'm paid mint
Und trotzdem werde ich fürstlich bezahlt
It's lit to say sins
Es ist angesagt, Sünden zu sagen
Bitch I'm a sensation
Schlampe, ich bin eine Sensation
Learn to never cave in
Lerne, niemals aufzugeben
That's how to make print
So macht man Schlagzeilen
How I put the change in
Wie ich die Veränderung herbeiführe
Really new I'm the freshest in town yeah
Wirklich neu, ich bin der Frischeste in der Stadt, ja
Make em move 'fore I mention the sounds yeah
Bringe sie dazu, sich zu bewegen, bevor ich die Sounds erwähne, ja
Making moves without the henchmen around yeah
Mache Moves ohne die Handlanger in der Nähe, ja
Jumpstart when I'm touching the grounds yeah
Starthilfe, wenn ich den Boden berühre, ja
This a stiff joint how the author write this
Das ist ein steifes Joint, wie der Autor das schreibt
Dissonant though I make awfully tight shit
Dissonant, obwohl ich verdammt tightes Zeug mache
Take a quick note 'till it sparks and lights sick
Mach dir eine kurze Notiz, bis es funkt und krank leuchtet
This the best Phor make them miss the vices
Das ist das beste Phor, lass sie die Laster vermissen
Who the fuck do you think you are
Wer zum Teufel denkst du, wer du bist
Who the fuck do you think that you are
Wer zum Teufel denkst du, dass du bist
I exist just to raise the bar
Ich existiere nur, um die Messlatte höher zu legen
I exist just for raising the bar
Ich existiere nur, um die Messlatte höher zu legen
Syncopate off-kilter marks
Synkopiere unkonventionelle Zeichen
Syncopate make use of off-kilter marks
Synkopiere, nutze unkonventionelle Zeichen
Who the fuck do you think you are
Wer zum Teufel denkst du, wer du bist
Who the fuck do you think that you are
Wer zum Teufel denkst du, dass du bist
Look
Schau
If you talking music then I know we coming three deep
Wenn du über Musik sprichst, dann weiß ich, dass wir zu dritt kommen
Six figures pending it ain't gonna be a freebie
Sechsstellige Summen stehen aus, es wird kein Freibier geben
And if we talking limits there ain't gonna be a ceiling
Und wenn wir über Grenzen sprechen, wird es keine Decke geben
Spreading my wingspan
Ich spanne meine Flügel aus
Dom Jones "do ya feel me"
Dom Jones "fühlst du mich"
I feel a heater coming on perfect for the wintertime
Ich spüre, wie eine Heizung angeht, perfekt für die Winterzeit
"Why you always coming with bars" well he's a friend of mine
"Warum kommst du immer mit Bars" nun, er ist ein Freund von mir
"Why you always going so hard" because it's killing time
"Warum gibst du immer so Gas" weil es Zeit totschlägt
I don't know what y'all gon be doing but I'll be getting mine
Ich weiß nicht, was ihr machen werdet, aber ich werde meins bekommen
Chris brown how I go crazy
Chris Brown, wie ich durchdrehe
I'll be here for years like smash bros melee
Ich werde jahrelang hier sein, wie Smash Bros Melee
I know it's been a minute you ain't heard from me lately
Ich weiß, es ist eine Weile her, dass du von mir gehört hast
Numbers going dummy 6.9kk
Die Zahlen drehen durch, 6.9kk
Back to making music I been having withdrawals
Zurück zur Musik, ich hatte Entzugserscheinungen
But I ain't never gonna come up off the wave that I'm on
Aber ich werde niemals von der Welle abkommen, auf der ich bin
The rookie is gone
Der Rookie ist weg
The vet is gon be joining the storm
Der Veteran wird sich dem Sturm anschließen
And anyone who ever doubted I'll be proving em wrong
Und jeden, der jemals gezweifelt hat, werde ich eines Besseren belehren
Real quick bet a dollar I'll make em look real sick
Ganz schnell, wette einen Dollar, ich werde sie richtig krank aussehen lassen
Cuttin up with the flows I'm making some real nicks
Ich schneide mit den Flows herum, ich mache ein paar echte Kerben
Biting on my style man y'all are some real ticks
Ihr beißt euch an meinem Style fest, Mann, ihr seid ein paar echte Zecken
Don't be mad cause I be saucy my brother just get hip
Sei nicht sauer, weil ich frech bin, mein Bruder, werde einfach hip
Nominated best drip and I know that's facts
Nominiert für den besten Drip, und ich weiß, dass das Fakten sind
I got a flow that slaps
Ich habe einen Flow, der knallt
I know I'm pretty freaking good
Ich weiß, ich bin verdammt gut
Not gon hold that back
Ich werde das nicht zurückhalten
And when you throw that cap I'm gonna use my tunnel vision like I'm Kodak black
Und wenn du diese Kappe wirfst, werde ich meinen Tunnelblick benutzen, als wäre ich Kodak Black
Lemme give this back I know you threw it pretty far
Lass mich das zurückgeben, ich weiß, du hast es ziemlich weit geworfen
You gotta recognize that I got the eyes of a star
Du musst erkennen, dass ich die Augen eines Stars habe
So please don't come on IG pissed off
Also komm bitte nicht sauer auf IG
And please don't jump on I like Pixar
Und bitte steig nicht auf, ich mag Pixar
And please don't lie you know that this raw
Und bitte lüg nicht, du weißt, dass das roh ist
Another great track that came from my jaws
Ein weiterer großartiger Track, der aus meinem Mund kam
Pause
Pause
I don't even know what I'm on
Ich weiß nicht einmal, worauf ich bin
I'm bout to be gone but hopefully you streaming the song
Ich bin kurz davor zu gehen, aber hoffentlich streamst du den Song
And that's Player
Und das ist Player
Who the fuck do you think you are
Wer zum Teufel denkst du, wer du bist
Who the fuck do you think that you are
Wer zum Teufel denkst du, dass du bist
I exist just to raise the bar
Ich existiere nur, um die Messlatte höher zu legen
I exist just for raising the bar
Ich existiere nur, um die Messlatte höher zu legen
Syncopate off-kilter marks
Synkopiere unkonventionelle Zeichen
Syncopate make use of off-kilter marks
Synkopiere, nutze unkonventionelle Zeichen
Who the fuck do you think you are
Wer zum Teufel denkst du, wer du bist
Who the fuck do you think that you are
Wer zum Teufel denkst du, dass du bist





Авторы: Anthony Jones-player


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.