Текст и перевод песни Phora - In My Eyez
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
He
just
wanna
be
recognized
by
the
OGs
Он
просто
хочет,
чтобы
его
признали
старики,
And
spray
paint
in
the
alleyway
while
he
smokes
weed
И
рисовать
граффити
в
переулке,
покуривая
травку.
Middle
finger
up
like,
"Fuck
the
judge
and
the
police"
Средний
палец
вверх,
типа:
"В
жопу
судью
и
полицию",
Runnin'
through
the
streets
late
nights,
so
we
don't
sleep
Носимся
по
улицам
ночами,
так
что
мы
не
спим.
He
went
to
work,
stashed
his
Glocks,
said,
"Look
out
for
the
cops"
Он
пошел
на
работу,
спрятал
свои
стволы,
сказал:
"Следи
за
мусорами",
All
he
ever
knew
was
the
streets,
always
out
on
the
block
Все,
что
он
знал
— это
улицы,
всегда
тусовался
на
районе.
As
he
pours
a
little
liquor
for
his
homies
to
pass
Пока
он
наливает
немного
выпивки
для
своих
корешей,
He
starts
to
wonder
how
long
it'll
last
Он
начинает
задумываться,
как
долго
это
продлится.
He
never
pray
to
God
'cause
he
ain't
get
no
answer
Он
никогда
не
молится
Богу,
потому
что
не
получает
ответа,
All
he
feels
God
did
was
give
his
grandma
cancer
Всё,
что,
по
его
мнению,
сделал
Бог,
— это
дал
его
бабушке
рак.
Only
faith
he
had
left
was
his
Glock
9
Единственная
вера,
которая
у
него
осталась,
— это
его
Glock
9,
Hustled
on
the
corner,
tag
his
name
on
the
stop
sign
Толкался
на
углу,
написал
свое
имя
на
знаке
остановки.
No
mercy
for
his
enemies
Никакой
пощады
к
врагам,
Agony
and
ecstasy
Агония
и
экстаз.
The
only
thing
that
ever
made
his
heart
warm
was
the
Hennessy
Единственное,
что
когда-либо
согревало
его
сердце,
— это
Hennessy.
He
sipped
from
the
bottom
until
the
last
drop
Он
пил
со
дна
до
последней
капли
And
he
says,
"Sorry
mama,
but
I
just
can't
stop,
I
can't
stop,"
look
И
говорит:
"Прости,
мама,
но
я
просто
не
могу
остановиться,
я
не
могу
остановиться",
смотри.
Yeah,
he
ran
the
streets
stuck
in
one
time
Да,
он
бегал
по
улицам,
застряв
в
одном
времени,
R.I.P.
tat
for
his
homie
who
just
died
Татуировка
"Покойся
с
миром"
для
его
кореша,
который
только
что
умер.
He
done
went
to
16
funerals
by
17
Он
побывал
на
16
похоронах
к
17
годам,
One
his
18th
birthday
all
he
needed
was
one
9
На
свой
18-й
день
рождения
ему
нужен
был
только
один
9-миллиметровый.
With
20
in
the
clip,
that's
how
you
survive
in
the
streets
he
was
from
С
20
патронами
в
обойме,
вот
как
выживаешь
на
улицах,
откуда
он
родом,
Only
way
to
stay
alive
just
tryna
see
21
Единственный
способ
остаться
в
живых
— просто
попытаться
дожить
до
21.
For
his
homies,
he'd
ride
for
'em
За
своих
корешей
он
бы
за
них
вписался,
His
homies,
he'd
die
for
'em
За
своих
корешей
он
бы
за
них
умер.
Ain't
scared
of
death
'cause
he
knows
eventualy
it'll
come
Не
боится
смерти,
потому
что
знает,
что
в
конце
концов
она
придет.
Flowers
and
candles,
filled
a
memorial
on
his
street
Цветы
и
свечи
заполнили
мемориал
на
его
улице,
In
memory
of
his
boy
that
got
shot
last
week
В
память
о
его
друге,
которого
застрелили
на
прошлой
неделе.
He
left
behind
two
little
girls
Он
оставил
двух
маленьких
дочерей,
He
had
a
family—they'd
gather
here
every
night
in
hopes
that
God
might
speak
У
него
была
семья
— они
собирались
здесь
каждую
ночь
в
надежде,
что
Бог
заговорит.
The
whole
time
he
had—murder
on
his
mind
Все
это
время
у
него
на
уме
было
убийство,
All
he
thought
was
payback
and
loaded
up
his
9 and
Всё,
о
чем
он
думал,
— это
месть,
и
зарядил
свой
9-миллиметровый,
Got
with
his
boys,
and
he
hopped
inside
the
whip
Встретился
со
своими
парнями
и
запрыгнул
в
тачку,
Went
to
an
enemy
spot
and
started
shootin'
out
the
ride
and
Поехал
к
вражескому
месту
и
начал
стрелять
из
машины.
It's
hard
to
say
if
it's
wrong
or
right
Трудно
сказать,
правильно
это
или
неправильно,
And
now
he's
behind
bars
with
a
case
to
fight
И
теперь
он
за
решеткой
с
делом,
которое
нужно
выиграть.
'Cause
in
the
end,
nobody
wins
Потому
что
в
конце
концов
никто
не
выигрывает,
No
matter
what
situation,
it's
never
your
job
to
take
a
life
Независимо
от
ситуации,
никогда
не
твоя
работа
отнимать
жизнь.
I
had
to
visit
you
'cause
your
moms
don't
wanna
see
you
this
way
Мне
пришлось
навестить
тебя,
потому
что
твоя
мама
не
хочет
видеть
тебя
таким,
I
pray
to
God
every
night
to
fight
your
demons
away
Я
молюсь
Богу
каждую
ночь,
чтобы
прогнать
твоих
демонов.
I
just
feel
like
I'm
losin'
you,
homie
Мне
просто
кажется,
что
я
теряю
тебя,
дружище,
Can't
you
see
what
they
doin'?
They
just
usin'
you,
man,
they
foolin'
you,
homie
Разве
ты
не
видишь,
что
они
делают?
Они
просто
используют
тебя,
мужик,
они
дурят
тебя,
дружище.
The
streets
don't
love
us,
man,
they
never
did
Улицы
не
любят
нас,
мужик,
они
никогда
не
любили,
Always
so
worried
'bout
death
that
we
can't
ever
live
Мы
всегда
так
беспокоимся
о
смерти,
что
не
можем
жить.
See,
the
streets
got
you
brainwashed,
they
fuckin'
with
ya
head
Видишь,
улицы
промыли
тебе
мозги,
они
играют
с
твоей
головой,
That's
when
he
looked
at
me
and
said
И
тогда
он
посмотрел
на
меня
и
сказал:
"I
lost
my
only
two
brothers
to
the
streets
that
I
rep
"Я
потерял
своих
единственных
двух
братьев
на
улицах,
которые
я
представляю,
Besides,
my
mom
is
the
only
fam
I
really
got
left
Кроме
того,
моя
мама
— единственная
семья,
которая
у
меня
действительно
осталась.
The
only
family
I
ever
had
Единственная
семья,
которая
у
меня
когда-либо
была,
They
treated
me
like
a
son,
I
ain't
have
a
dad
Они
относились
ко
мне
как
к
сыну,
у
меня
не
было
отца.
See,
the
streets
taught
me
loyalty,
respect,
and
how
to
live
by
a
code
Видишь,
улицы
научили
меня
верности,
уважению
и
тому,
как
жить
по
кодексу,
They
never
taught
me
no
different,
this
is
all
that
I
know
Они
никогда
не
учили
меня
другому,
это
все,
что
я
знаю.
Even
though
your
pops
was
crazy
and
he
wasn't
always
there
Даже
если
твой
отец
был
сумасшедшим
и
не
всегда
был
рядом,
Even
though
he
made
mistakes,
homie,
that
motherfucker
cares
Даже
если
он
совершал
ошибки,
дружище,
этому
ублюдку
не
все
равно.
See,
I
can't
say
the
same
about
mine,
homie
Видишь,
я
не
могу
сказать
то
же
самое
о
своем,
дружище,
Really
I
could
give
two
fucks
if
he
died,
homie
На
самом
деле
мне
было
бы
плевать,
если
бы
он
умер,
дружище.
After
the
way
that
he
beat
my
mother,
he
ain't
never
love
us
После
того,
как
он
избил
мою
мать,
он
никогда
не
любил
нас,
That
motherfucker's
already
dead
in
my
eyes,
homie"
Этот
ублюдок
уже
мертв
в
моих
глазах,
дружище".
I
told
him,
"A
real
man
stands
up
on
his
own
Я
сказал
ему:
"Настоящий
мужчина
стоит
на
своих
собственных
ногах
And
doesn't
need
a
fuckin'
gang
to
have
his
back
'cause
he's
grown
И
ему
не
нужна
чертова
банда,
чтобы
прикрыть
его
спину,
потому
что
он
взрослый.
I
know
you
think
nobody
cares,
but
man,
that
ain't
true
Я
знаю,
ты
думаешь,
что
всем
плевать,
но,
мужик,
это
неправда,
Your
mom's
already
lost
two
men,
she
can't
lose
you
Твоя
мама
уже
потеряла
двух
мужчин,
она
не
может
потерять
тебя.
You
think
these
cats
would
do
the
same
for
you?
Ты
думаешь,
эти
коты
сделали
бы
то
же
самое
для
тебя?
Think
they'd
take
the
blame
for
you?
Думаешь,
они
взяли
бы
вину
на
себя
за
тебя?
Think
these
motherfuckers
would
put
they
family
through
pain
for
you?
Думаешь,
эти
ублюдки
подвергли
бы
свою
семью
боли
за
тебя?
Where
is
your
hood
at
when
it's
all
said
and
done?
Где
твой
район,
когда
все
сказано
и
сделано?
You
ain't
pull
a
trigger
when
that
bullet
shot
from
that
gun
Ты
не
нажимал
на
курок,
когда
эта
пуля
вылетела
из
пистолета,
Takin'
the
blame
'cause
you
don't
wanna
snitch,
dog,
is
you
dumb?
Брать
вину
на
себя,
потому
что
ты
не
хочешь
стучать,
пёс,
ты
что,
тупой?
Takin'
care
of
your
moms
makes
you
gangster,
not
where
you
from
Забота
о
твоей
маме
делает
тебя
гангстером,
а
не
то,
откуда
ты
родом,
Dog,
is
you
dumb?
Пёс,
ты
что,
тупой?
Takin'
care
of
your
moms
makes
you
gangster,
not
where
you
from"
Забота
о
твоей
маме
делает
тебя
гангстером,
а
не
то,
откуда
ты
родом".
He
said,
"It's
kill
or
be
killed,
understand
that
shit
Он
сказал:
"Убей
или
будь
убитым,
пойми
это
дерьмо,
I
got
accessory
to
murder,
dog,
they
planned
that
shit
У
меня
соучастие
в
убийстве,
пёс,
они
спланировали
это
дерьмо.
How
dare
you
come
visit
me
and
act
like
you
better
Как
ты
смеешь
приходить
ко
мне
и
вести
себя
так,
будто
ты
лучше,
Motherfucker,
we
from
the
same
place,
I
can't
stand
that
shit
Ублюдок,
мы
из
одного
места,
я
терпеть
не
могу
это
дерьмо.
You
always
preach
God,
but
do
you
really
believe
in
Him?
Ты
всегда
проповедуешь
Бога,
но
ты
действительно
веришь
в
Него?
If
we
all
sinners,
man,
what
the
fuck
do
we
mean
to
Him?
Если
мы
все
грешники,
мужик,
что,
черт
возьми,
мы
для
Него
значим?
Either
He
don't
exist
or
the
Devil
is
beatin'
Him
Либо
Его
не
существует,
либо
Дьявол
побеждает
Его,
When
my
grandma
was
down,
where
was
God
when
she
needed
Him?
Когда
моя
бабушка
болела,
где
был
Бог,
когда
она
нуждалась
в
Нем?
You
can
go
your
own
way,
but
this
the
life
for
me
Ты
можешь
идти
своим
путем,
но
это
жизнь
для
меня,
Don't
call,
don't
visit,
and
don't
write
to
me
Не
звони,
не
приходи
и
не
пиши
мне.
We
all
sin,
you
know
better
than
the
next
man
Мы
все
грешим,
ты
знаешь
лучше,
чем
следующий
человек,
You
ain't
God,
you
can't
tell
me
what's
wrong
or
right
for
me
Ты
не
Бог,
ты
не
можешь
сказать
мне,
что
для
меня
правильно,
а
что
нет.
Some
people
meant
to
win,
I
was
meant
to
fail
Некоторым
людям
суждено
побеждать,
мне
суждено
проиграть,
Some
people
meant
for
Heaven,
I
was
meant
for
Hell
Некоторым
людям
суждено
попасть
на
небеса,
мне
суждено
попасть
в
ад.
Some
people
meant
to
live
and
be
free,
but
not
me
Некоторым
людям
суждено
жить
и
быть
свободными,
но
не
мне,
Been
in
this
system
since
7,
I
was
meant
for
jail
Я
в
этой
системе
с
7 лет,
мне
суждено
попасть
в
тюрьму.
I
guess
nobody
is
perfect
Думаю,
никто
не
идеален,
Tell
my
mama,
I'm
sorry,
but
there's
no
way
to
reverse
it
Передай
моей
маме,
что
мне
очень
жаль,
но
нет
способа
это
исправить.
I
guess
nobody
is
perfect
Думаю,
никто
не
идеален,
Tell
my
mama,
I'm
sorry,
but
there's
no
way
to
reverse
it..."
Передай
моей
маме,
что
мне
очень
жаль,
но
нет
способа
это
исправить...".
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ADAM FEENEY, MARCO ARCHER
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.