Текст песни и перевод на немецкий PHOS - Matrix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En
el
2000
con
una
pata
en
cada
siglo,
Im
Jahr
2000,
mit
einem
Bein
in
jedem
Jahrhundert,
Ese
culo
se
deshace
como
mi
polen,
Dieser
Arsch
zerfällt
wie
meine
Pollen,
Por
la
escuadra
pero
sin
correr,
Andrea
Pirlo,
Auf
den
Punkt
genau,
aber
ohne
zu
rennen,
Andrea
Pirlo,
Agua
de
cactus
pero
sus
pinchos,
por
dentro
te
joden...
Kaktuswasser,
aber
seine
Stacheln
ficken
dich
von
innen...
Para
dar
una
vuelta
ninguna
bicicleta
es
mala,
Für
eine
Spritztour
ist
kein
Fahrrad
schlecht,
Mentir
con
la
blanca
es
decirle
a
un
niño
lo
de
los
reyes,
Mit
Weiß
zu
lügen
ist,
wie
einem
Kind
vom
Weihnachtsmann
zu
erzählen,
Que
no
hay
leyes,
que
no
inventes
mi
pana,
Dass
es
keine
Gesetze
gibt,
erfinde
nichts,
mein
Kumpel,
Que
por
algo
hay
delincuentes
que
veo
cada
semana...
Dass
ich
nicht
ohne
Grund
jede
Woche
dieselben
Verbrecher
sehe...
Tantos
años
escribiendo
en
mi
cuarto
por
los
cortes,
So
viele
Jahre
in
meinem
Zimmer
wegen
der
Schnitte
geschrieben,
Tantas
lágrimas
en
el
sumidero
de
mi
cabeza,
So
viele
Tränen
im
Abfluss
meines
Kopfes,
Tantas
decepciones
y
putadas
bajo
la
mecha,
So
viele
Enttäuschungen
und
Gemeinheiten
unter
der
Strähne,
Que
hoy
es
fecha
pa
reclamar
lo
que
me
corresponde...
Dass
heute
der
Tag
ist,
um
das
einzufordern,
was
mir
zusteht...
Yo
no
se
lo
que
deparará
este
futuro
oscuro,
Ich
weiß
nicht,
was
diese
dunkle
Zukunft
bringen
wird,
En
busca
del
donde,
perdiendo
el
norte,
Auf
der
Suche
nach
dem
Wo,
verliere
ich
die
Orientierung,
Hermano
feed
your
head,
que
te
sirva
de
soporte,
Bruder,
füttere
deinen
Kopf,
lass
es
dir
als
Stütze
dienen,
Esto
es
back
to
reality
donde
los
sueños
se
rompen...
Das
ist
zurück
zur
Realität,
wo
Träume
zerbrechen...
Buscando
algún
sentido
a
seguir
con
sentido,
Auf
der
Suche
nach
einem
Sinn,
mit
Sinn
weiterzumachen,
Dando
a
mi
familia
y
colegas
mas
disgustos
que
aportes,
Meiner
Familie
und
meinen
Kollegen
mehr
Kummer
als
Beiträge
bringend,
Pensando
en
apartarme
de
este
mundo,
Daran
denkend,
mich
von
dieser
Welt
zu
entfernen,
Con
un
nudo
al
cuello
que
no
es
fruto
de
mi
neocórtex...
Mit
einem
Knoten
um
den
Hals,
der
nicht
das
Ergebnis
meines
Neocortex
ist...
De
pequeño
jure
no
drogarme
nunca,
Als
Kind
schwor
ich,
niemals
Drogen
zu
nehmen,
Y
a
día
de
hoy
voy
apuntando
en
mi
sien
los
costes,
Und
heute
rechne
ich
an
meiner
Schläfe
die
Kosten
ab,
Pensé
que
jugaría
de
titular
en
la
Real
Sociedad,
Ich
dachte,
ich
würde
in
der
Startelf
von
Real
Sociedad
spielen,
Pero
en
vez
de
tocar
me
fumo
los
postes...
Aber
anstatt
zu
kicken,
rauche
ich
die
Pfosten...
Póstrate,
trae
un
postre
ante
mí,
Wirf
dich
nieder,
bring
mir
ein
Dessert,
Süße,
Sabor
caramelo
de
otro
mundo
paralelo,
Karamellgeschmack
aus
einer
anderen,
parallelen
Welt,
No
como
en
el
que
vivimos
que
es
solo
para
lelos,
Nicht
wie
die,
in
der
wir
leben,
die
nur
für
Schwachköpfe
ist,
Aunque
ya
sabemos
que
con
canelos
seria
feliz...
Obwohl
wir
ja
wissen,
dass
ich
mit
Zimt
glücklich
wäre...
Di
que
sí,
que
me
muero
por
vivir
fuera
de
la
matriz,
Sag
ja,
dass
ich
sterbe,
um
außerhalb
der
Matrix
zu
leben,
Salir
de
este
esquema
psicomotriz
y
sonreír,
Aus
diesem
psychomotorischen
Schema
auszubrechen
und
zu
lächeln,
Poder
cambiar
de
forma
con
un
omnitrix.
Meine
Form
mit
einer
Omnitrix
ändern
zu
können.
Only
two
pills
to
get
inside
to
this
matrix...
Only
two
pills
to
get
inside
to
this
matrix...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pablo Pinilla Osuna
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.