Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
do
my
best
to
smile
when
he's
not
around
Ich
tue
mein
Bestes
zu
lächeln,
wenn
sie
nicht
da
ist
When
will
they
come
back
home?
Wann
wird
sie
nach
Hause
kommen?
Will
they
be
the
same?
Wird
sie
dieselbe
sein?
These
are
the
things
that
I
think
about
Das
sind
die
Dinge,
über
die
ich
nachdenke
I
never
called
on
you
before
Ich
habe
mich
noch
nie
zuvor
an
dich
gewandt
There's
one
thing
I
got
to
know
Es
gibt
eine
Sache,
die
ich
wissen
muss
Sometimes
took
this
life
for
granted
Manchmal
nahm
ich
dieses
Leben
als
selbstverständlich
hin
Never
called
you
by
your
name
Nannte
dich
nie
bei
deinem
Namen
Always
tried
to
live
right
by
you
Versuchte
immer,
dir
gerecht
zu
leben
Could
I
be
the
one
to
blame?
Könnte
ich
derjenige
sein,
der
schuld
ist?
Of
all
the
things
you
could
take
from
me
Von
all
den
Dingen,
die
du
mir
nehmen
könntest
That's
just
too
much
pain
to
bear
Das
ist
einfach
zu
viel
Schmerz,
um
ihn
zu
ertragen
Trading
on
my
life's
ambitions
Ich
gebe
meine
Lebensziele
auf
Grant
me
please,
this
one
last
prayer
Gewähre
mir
bitte
dieses
eine
letzte
Gebet
Begging,
please
God
give
him
shelter
Ich
flehe,
bitte
Gott,
gib
ihr
Schutz
When
the
rain
begins
to
fall
Wenn
der
Regen
zu
fallen
beginnt
Shine
your
light
on
him
for
guidance
Lass
dein
Licht
auf
sie
scheinen
zur
Führung
When
his
back's
against
the
wall
Wenn
sie
mit
dem
Rücken
zur
Wand
steht
I
will
feel
the
fire
burning
Ich
werde
das
Feuer
brennen
fühlen
See,
I'm
in
the
darkest
night
Sieh,
ich
bin
in
der
dunkelsten
Nacht
Almost
taste
the
air
he's
breathing
Kann
fast
die
Luft
schmecken,
die
sie
atmet
Hear
the
whispers
of
his
thoughts
Höre
das
Flüstern
ihrer
Gedanken
Never
had
time
for
religions
Hatte
nie
Zeit
für
Religionen
Always
made
my
own
decisions
Traf
immer
meine
eigenen
Entscheidungen
Never
cared
for
reasons
why
Kümmerte
mich
nie
um
das
Warum
[Incomprehensible]
my
means
I
justify
[Unverständlich]
meine
Mittel,
ich
rechtfertige
[Incomprehensible]
can't
stop
waiting
[Unverständlich]
kann
nicht
aufhören
zu
warten
Come
and
stop
this
pain
I'm
hating
Komm
und
beende
diesen
Schmerz,
den
ich
hasse
Never
thought
this
time
would
come
Hätte
nie
gedacht,
dass
diese
Zeit
kommen
würde
Things
were
left
unsaid
and
done
Dinge
blieben
ungesagt
und
ungetan
I
just
wanna
be
with
you
Ich
will
nur
bei
dir
sein
My
heart
won't
beat
again
Mein
Herz
wird
nicht
mehr
schlagen
If
our
eyes
can't
meet
again
Wenn
unsere
Augen
sich
nicht
wieder
treffen
können
This
just
can't
be
the
end
Das
kann
einfach
nicht
das
Ende
sein
I
just
wanna
be
with
you
Ich
will
nur
bei
dir
sein
My
heart
won't
beat
again
Mein
Herz
wird
nicht
mehr
schlagen
If
our
eyes
can't
meet
again
Wenn
unsere
Augen
sich
nicht
wieder
treffen
können
This
just
can't
be
the
end
Das
kann
einfach
nicht
das
Ende
sein
I
don't
need
your
news
debriefing
Ich
brauche
deine
Nachrichten-Nachbesprechung
nicht
They
don't
give
me
no
relieving
Sie
bringen
mir
keine
Erleichterung
I
don't
need
your
love
reports
Ich
brauche
deine
Liebesberichte
nicht
Nothing
is
fair
in
love
and
war
Nichts
ist
fair
in
Liebe
und
Krieg
Making
drama
out
of
crisis
Drama
aus
der
Krise
machen
Human
lives
have
market
prices
Menschenleben
haben
Marktpreise
Should
I
care
what's
right
or
wrong?
Sollte
ich
mich
darum
kümmern,
was
richtig
oder
falsch
ist?
If
he
never
comes
back
home
Wenn
sie
niemals
nach
Hause
kommt
I
just
wanna
be
with
you
Ich
will
nur
bei
dir
sein
I
just
wanna
be
with
you
Ich
will
nur
bei
dir
sein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Steavon Hammock, Rupert Parkes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.