Текст и перевод песни Phr3sh Aqquarius - Take No Prisoners
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Take No Prisoners
Бери пленных
Get
it
in,
get
it
in.
Haahh.
Aye!
Врубайся,
врубайся.
Хааа.
Ага!
Listen
up!
Слушай
внимательно!
This
for
all
my
football
heads,
no
Hey
Arnold!
out
here.
Это
для
всех
моих
любителей
футбола,
никакого
"Эй,
Арнольда!"
здесь
не
будет.
Gotta
jet
like
Sam
Darnold.
Better
yet
like
a
Panther.
Надо
рвать,
как
Сэм
Дарнолд.
А
еще
лучше,
как
пантера.
You
call
on
me
I'll
give
you
the
answer.
HUT!
Обращайся
ко
мне,
и
я
дам
тебе
ответ.
ХАТ!
Game
Day,
suiting
up
like
Sunday
Игровой
день,
одеваюсь,
как
по
воскресеньям
Runnin'
out
the
tunnel,
slap
5 with
my
teammates
Выбегаю
из
туннеля,
даю
пять
своим
товарищам
по
команде
Circle
stay
tight
people
fake
like
a
screen
pass
Круг
держим
плотно,
фальшивые
люди,
как
пасс
на
заслон
Lambeau
Leap
everybody
like
Green
Bay
Прыжок
Ламбо,
все,
как
в
Грин-Бей
Yeah,
real
talk
caught'em
blitzing
(Blitzen)
like
the
reindeer
Да,
по-настоящему
поймал
их
на
блице
(блице),
как
олень
Can't
stand
the
heat?
I
don't
know
why
you
came
here
Не
выносишь
жару?
Не
знаю,
зачем
ты
пришла
сюда
Yeah
pouring
down
with
confidence,
get
your
rain
gear
Да,
проливается
уверенность,
бери
свою
дождевую
экипировку
Have
no
clue
what
y'all
smell
but
it
ain't
fear
Понятия
не
имею,
чем
вы,
девчонки,
там
пахнете,
но
это
не
страх
Told
coach
put
me
in
the
game,
never
be
the
same
Сказал
тренеру,
выпусти
меня
в
игру,
никогда
не
буду
прежним
Yeah
doggin'
out
ya
defense
like
a
Great
Dane
(WOO!)
Да,
трахну
твою
защиту,
как
немецкий
дог
(ГАВ!)
Know
you
mad
that
I'm
able
(Abel),
you
raise
Cain
(Yep!)
Fully
loaded
like
my
name
Kirko
Bangz
(WOO!)
Знаю,
ты
зла,
что
я
способен
(Авель),
ты
поднимаешь
Каина
(Ага!)
Полностью
заряжен,
как
будто
меня
зовут
Кирко
Бэнгз
(ГАВ!)
I'm
the
King
of
the
Hill,
no
propane
(Yup!)
Я
Король
горы,
никакого
пропана
(Ага!)
Out
here
tryna
eat,
Bro,
Lo
mein
Тут
пытаюсь
поесть,
братан,
лапшу
Doesn't
happen
if
you
don't
grow
like
Rogaine
Этого
не
произойдет,
если
ты
не
будешь
расти,
как
Рогаин
You
can
try
again,
4th
down
but
no
gain
(Hut!)
Можешь
попробовать
еще
раз,
4-й
даун,
но
никакого
выигрыша
(Хат!)
Take
No
Prisoners
out
there
on
that
field
Не
бери
пленных
на
этом
поле
On
that
field
На
этом
поле
Take
No
Prisoners
out
there
goin'
for
the
kill
Не
бери
пленных,
иди
на
убийство
Goin'
for
the
kill
Иди
на
убийство
Take
No
Prisoners
out
there
on
that
field
Не
бери
пленных
на
этом
поле
On
that
field
На
этом
поле
Take
No
Prisoners
out
there
goin'
for
the
kill
Не
бери
пленных,
иди
на
убийство
Goin'
for
the
kill
Иди
на
убийство
You
guys
hella
sweet
with
dem
turnovers
Вы,
ребята,
чертовски
милы
с
этими
потерями
New
drive,
roll
through
like
a
Range
Rover
Новый
заезд,
проезжаю,
как
на
Range
Rover
Cooking
up
new
plays
like
Russell
Stover
Готовлю
новые
пьесы,
как
Рассел
Стовер
Game
face
all
day,
I
ain't
talkin'
Poker
Игровое
лицо
весь
день,
я
не
говорю
о
покере
You
shoulda
punted
the
ball,
you
lil
runt
Тебе
следовало
отбить
мяч,
мелкая
ты
дрянь
On
me,
tryna
stunt
and
I'll
bring
it
to
the
front
На
мне,
пытаешься
выпендриться,
а
я
выведу
тебя
на
чистую
воду
Now
you
sitting
on
the
sidelines
and
it's
during
Prime
Time
Теперь
ты
сидишь
на
скамейке
запасных,
и
это
в
прайм-тайм
Squad
have
the
game
wrapped
up
by
halftime
Команда
завернула
игру
к
перерыву
All
these
pics
looking
like
a
photo
gallery
Все
эти
фото
выглядят
как
фотогалерея
Running
for
the
touchdown
burning
all
my
calories
Бегу
за
тачдауном,
сжигая
все
свои
калории
Team
make
you
pay
big
time
when
you
stumble
and
you
fumble
Команда
заставит
тебя
дорого
заплатить,
когда
ты
споткнешься
и
уронишь
мяч
Coughing
up
huge
plays
no
allergies
(Ooo)
Выплевывая
огромные
пьесы,
никакой
аллергии
(Ооо)
This
is
how
we
do
it,
Montell
Jordan
Вот
как
мы
это
делаем,
Монтелл
Джордан
Said
we
play
the
whole
game
not
just
a
portion
Сказал,
что
мы
играем
всю
игру,
а
не
только
ее
часть
Don't
claim
to
be
a
saint,
New
Orleans
Не
претендую
на
звание
святого,
Новый
Орлеан
But
all
praise
be
to
God
for
the
fortune
(Hut!)
Но
вся
хвала
Богу
за
удачу
(Хат!)
Take
No
Prisoners
out
there
on
that
field
Не
бери
пленных
на
этом
поле
On
that
field
На
этом
поле
Take
No
Prisoners
out
there
goin'
for
the
kill
Не
бери
пленных,
иди
на
убийство
Goin'
for
the
kill
Иди
на
убийство
Take
No
Prisoners
out
there
on
that
field
Не
бери
пленных
на
этом
поле
On
that
field
На
этом
поле
Take
No
Prisoners
out
there
goin'
for
the
kill
Не
бери
пленных,
иди
на
убийство
Goin'
for
the
kill
Иди
на
убийство
Gotta
rise
up
like
the
Falcons
Надо
подняться,
как
"Соколы"
Team
need
an
X
by
their
name
like
Malcolm
(Yeah!)
Команде
нужен
X
рядом
с
их
именем,
как
Малкольм
(Да!)
Then
we
shoot
for
the
Y
and
the
Z
Тогда
мы
стреляем
по
Y
и
Z
On
God,
Number
one
quarterback,
I'm
the
MVP
Клянусь
Богом,
квотербек
номер
один,
я
MVP
Your
boys
can't
hit
the
sack,
they
don't
get
no
sleep
Твои
парни
не
могут
добраться
до
сэка,
они
не
спят
Racking
up
points,
"Waist
Deep",
like
Tyrese
Набираю
очки,
"По
пояс
в...",
как
Тайриз
Kick
butt
like
field
goals,
increase
by
3
Бью
задницы,
как
филд-голы,
увеличиваю
на
3
Throwing
hits
left
and
right
like
Muhammad
Ali
Наношу
удары
влево
и
вправо,
как
Мухаммед
Али
Seeing
red
like
an
Arizona
Cardinal
Вижу
красное,
как
"Аризона
Кардиналс"
Conquer
everything
and
then
jet
Sam
Darnold
Побеждай
во
всем,
а
потом
отправляйся
к
Сэму
Дарнолду
Oops
my
bad,
better
yet
like
a
Panther
Упс,
простите,
а
еще
лучше,
как
пантера
Call
on
me
and
Imma
give
you
the
answer,
for
real
tho
(Yeah!)
Обращайся
ко
мне,
и
я
дам
тебе
ответ,
по-настоящему
(Да!)
I'm
a
geek
with
the
playbook
Я
ботаник
с
игровой
книжкой
Cast
out
then
reel'em
in
with
the
bait
hook
Выбрасываю,
а
потом
ловлю
их
на
наживку
Do
it
for
the
team,
it
ain't
always
about
me
Делаю
это
для
команды,
дело
не
всегда
во
мне
Bouta
graduate
Super
Bowl
Cum
Laude
(Hike!)
Собираюсь
получить
диплом
Суперкубка
с
отличием
(Хайк!)
Take
No
Prisoners
out
there
on
that
field
Не
бери
пленных
на
этом
поле
On
that
field
На
этом
поле
Take
No
Prisoners
out
there
goin'
for
the
kill
Не
бери
пленных,
иди
на
убийство
Goin'
for
the
kill
Иди
на
убийство
Take
No
Prisoners
out
there
on
that
field
Не
бери
пленных
на
этом
поле
On
that
field
На
этом
поле
Take
No
Prisoners
out
there
goin'
for
the
kill
Не
бери
пленных,
иди
на
убийство
Goin'
for
the
kill
Иди
на
убийство
Take
No
Prisoners
out
there
on
that
field
Не
бери
пленных
на
этом
поле
On
that
field
На
этом
поле
Take
No
Prisoners
out
there
goin'
for
the
kill
Не
бери
пленных,
иди
на
убийство
Goin'
for
the
kill
Иди
на
убийство
Take
No
Prisoners
out
there
on
that
field
Не
бери
пленных
на
этом
поле
On
that
field
На
этом
поле
Take
No
Prisoners
out
there
goin'
for
the
kill
Не
бери
пленных,
иди
на
убийство
Goin'
for
the
kill
Иди
на
убийство
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Foushee
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.