Sometimes
I
feel
like
my
mind
is
ticking
Manchmal
fühle
ich
mich,
als
ob
mein
Verstand
tickt
As
twice
as
quick
as
two
times
the
rhythm
Zweimal
so
schnell
wie
das
doppelte
Tempo
Divided
by
24
times
by
7
Geteilt
durch
24
mal
7
That's
52
weeks
of
that
crime
for
nothing
Das
sind
52
Wochen
dieses
Verbrechens
für
nichts
I'm
tired
of
living
these
shite
conditions
Ich
bin
es
leid,
unter
diesen
beschissenen
Bedingungen
zu
leben
That
put
me
in
corners
and
tight
positions
Die
mich
in
Ecken
und
Zwangslagen
drängen
Exploiting
these
stories
of
borderline
living
Diese
Geschichten
vom
grenzwertigen
Leben
ausnutzen
They
want
me
to
slave
for
a
couple
of
shillings
Sie
wollen,
dass
ich
für
ein
paar
Schilling
schufte
They
can't
be
serious
man
Das
können
die
nicht
ernst
meinen,
Mann
I
bin
in
the
van
Ich
war
im
Van
I
bin
on
the
road
Ich
war
auf
der
Straße
And
bin
in
the
roof
Und
war
auf
dem
Dach
I
gave
them
the
truth
Ich
habe
ihnen
die
Wahrheit
gesagt
I
tightened
my
belt
Ich
habe
den
Gürtel
enger
geschnallt
Before
I
need
help
Bevor
ich
Hilfe
brauche
In
hangin'
myself
Um
mich
aufzuhängen
They
better
believe
Sie
sollten
besser
glauben
I'm
coming
for
real
Ich
komme
wirklich
I'm
signing
my
name
Ich
unterschreibe
mit
meinem
Namen
And
sealing
the
deal
Und
besiegle
den
Handel
I
got
all
my
people
behind
me
Ich
habe
alle
meine
Leute
hinter
mir
I'm
ready
you
ready
ready
steady
go
Ich
bin
bereit,
bist
du
bereit,
fertig,
Achtung,
los
Where
do
we
go?
Nobody
knows.
Its
lonely
down
here
Wohin
gehen
wir?
Niemand
weiß
es.
Es
ist
einsam
hier
unten
I'll
bring
the
plans
and
you
bring
the
parts
Ich
bringe
die
Pläne
und
du
bringst
die
Teile
Lets
build
a
spaceship
Lass
uns
ein
Raumschiff
bauen
This
morning
I
went
from
a
terrible
slumber
Heute
Morgen
erwachte
ich
aus
einem
schrecklichen
Schlummer
And
stood
in
the
line
comparing
the
number
Und
stand
in
der
Schlange,
die
Nummer
vergleichend
That
everyone
else
who
was
waiting
for
service
Die
jeder
andere
hatte,
der
auf
Bedienung
wartete
And
realised
I'm
more
than
the
part
of
a
perfectly
Und
erkannte,
dass
ich
mehr
bin
als
nur
der
Teil
einer
perfekt
Planned
solution
of
retribution
Geplanten
Lösung
der
Vergeltung
To
crush
revolution
through
constitution
Um
Revolution
durch
Verfassung
zu
zerschlagen
They
dangled
a
carrot
in
front
of
my
face
Sie
hielten
mir
eine
Karotte
vor
die
Nase
To
stop
me
from
running
for
food
for
thought
Um
mich
davon
abzuhalten,
nach
Denkanstößen
zu
suchen
They
must
be
kidding
me
dude
Die
müssen
mich
verarschen,
Alter
I've
been
in
Prahran
Ich
war
in
Prahran
And
out
to
Peru
Und
draußen
in
Peru
Then
back
to
Japan
Dann
zurück
nach
Japan
I've
travelled
the
world
Ich
bin
durch
die
Welt
gereist
In
search
of
the
truth
Auf
der
Suche
nach
der
Wahrheit
And
got
me
a
pair
Und
bin
in
all
ihren
Schuhen
gelaufen
Of
all
of
their
shoes
Von
all
ihren
Schuhen
I
know
we
decide
Ich
weiß,
wir
entscheiden
To
walk
in
the
life
Im
Leben
zu
wandeln
Of
everyone
else
Von
allen
anderen
Who's
trying
to
survive
Die
versuchen
zu
überleben
I
got
all
my
people
behind
me
Ich
habe
alle
meine
Leute
hinter
mir
You
ready
I'm
ready
lets
get
them
lets
go
Bist
du
bereit,
ich
bin
bereit,
holen
wir
sie
uns,
los
geht's
Where
do
we
go?
Nobody
knows.
Its
lonely
down
here
Wohin
gehen
wir?
Niemand
weiß
es.
Es
ist
einsam
hier
unten
I'll
bring
the
plans
and
you
bring
the
parts
Ich
bringe
die
Pläne
und
du
bringst
die
Teile
Lets
build
a
spaceship
Lass
uns
ein
Raumschiff
bauen
Lets
build
a
spaceship
Lass
uns
ein
Raumschiff
bauen
Lets
build
a
spaceship
Lass
uns
ein
Raumschiff
bauen
One
two
tighten
your
shoe
Eins,
zwei,
schnür
deinen
Schuh
fest
Stand
in
the
line
and
you'll
never
do
Stell
dich
in
die
Schlange
und
du
wirst
niemals
tun
Anything
that
they
don't
tell
you
to
do
Irgendetwas,
was
sie
dir
nicht
sagen
zu
tun
You
know
what
they
do
to
people
with
a
clue
Du
weißt,
was
sie
mit
Leuten
machen,
die
eine
Ahnung
haben
Three
four
open
the
door
Drei,
vier,
öffne
die
Tür
But
don't
look
left
or
try
to
explore
Aber
schau
nicht
nach
links
oder
versuche
zu
erkunden
'Cos
left
of
centre
is
hard
to
draw
Denn
links
von
der
Mitte
ist
schwer
zu
zeichnen
They'd
rather
you'd
stuck
to
the
rules
on
the
board
Sie
hätten
lieber,
du
hältst
dich
an
die
Regeln
auf
dem
Brett
They
must
be
pulling
my
leg
Die
müssen
mich
auf
den
Arm
nehmen
I've
been
in
the
front
Ich
war
vorne
And
pushed
to
the
back
Und
wurde
nach
hinten
geschoben
I've
seen
in
the
rain
Ich
war
im
Regen
Cold
crumbled
and
shamed
Kalt,
zerbröckelt
und
beschämt
Collapse
in
the
heat
In
der
Hitze
zusammengebrochen
And
bounce
right
back
Und
bin
sofort
wieder
aufgesprungen
I'm
made
of
that
thing
Ich
bin
aus
dem
Stoff
gemacht
They
hate
to
admit
Den
sie
hassen
zuzugeben
They
say
I'm
insane
Sie
sagen,
ich
sei
verrückt
I
say
that
I'm
sick
Ich
sage,
dass
ich
krank
bin
There's
no
way
I
quit
Auf
keinen
Fall
gebe
ich
auf
I
got
all
my
people
behind
me
Ich
habe
alle
meine
Leute
hinter
mir
You
ready
I'm
ready
together
lets
go
Bist
du
bereit,
ich
bin
bereit,
zusammen,
los
geht's
Where
do
we
go?
Nobody
knows.
Its
lonely
down
here
Wohin
gehen
wir?
Niemand
weiß
es.
Es
ist
einsam
hier
unten
I'll
bring
the
plans
and
you
bring
the
parts
Ich
bringe
die
Pläne
und
du
bringst
die
Teile
Lets
build
a
spaceship
Lass
uns
ein
Raumschiff
bauen
Where
do
we
go?
Nobody
knows.
Its
lonely
down
here
Wohin
gehen
wir?
Niemand
weiß
es.
Es
ist
einsam
hier
unten
I'll
bring
the
plans
and
you
bring
the
parts
Ich
bringe
die
Pläne
und
du
bringst
die
Teile
Lets
build
a
spaceship
Lass
uns
ein
Raumschiff
bauen
Lets
build
a
spaceship
Lass
uns
ein
Raumschiff
bauen
Lets
build
a
spaceship
Lass
uns
ein
Raumschiff
bauen
Lets
build
a
spaceship
Lass
uns
ein
Raumschiff
bauen
Lets
build
a
spaceship
Lass
uns
ein
Raumschiff
bauen
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.