Spaceship - Phraseперевод на немецкий




Spaceship
Raumschiff
Sometimes I feel like my mind is ticking
Manchmal fühle ich mich, als ob mein Verstand tickt
As twice as quick as two times the rhythm
Zweimal so schnell wie das doppelte Tempo
Divided by 24 times by 7
Geteilt durch 24 mal 7
That's 52 weeks of that crime for nothing
Das sind 52 Wochen dieses Verbrechens für nichts
I'm tired of living these shite conditions
Ich bin es leid, unter diesen beschissenen Bedingungen zu leben
That put me in corners and tight positions
Die mich in Ecken und Zwangslagen drängen
Exploiting these stories of borderline living
Diese Geschichten vom grenzwertigen Leben ausnutzen
They want me to slave for a couple of shillings
Sie wollen, dass ich für ein paar Schilling schufte
They can't be serious man
Das können die nicht ernst meinen, Mann
I bin in the van
Ich war im Van
I bin on the road
Ich war auf der Straße
And bin in the roof
Und war auf dem Dach
I gave them the truth
Ich habe ihnen die Wahrheit gesagt
I tightened my belt
Ich habe den Gürtel enger geschnallt
Before I need help
Bevor ich Hilfe brauche
In hangin' myself
Um mich aufzuhängen
They better believe
Sie sollten besser glauben
I'm coming for real
Ich komme wirklich
I'm signing my name
Ich unterschreibe mit meinem Namen
And sealing the deal
Und besiegle den Handel
I got all my people behind me
Ich habe alle meine Leute hinter mir
I'm ready you ready ready steady go
Ich bin bereit, bist du bereit, fertig, Achtung, los
Where do we go? Nobody knows. Its lonely down here
Wohin gehen wir? Niemand weiß es. Es ist einsam hier unten
I'll bring the plans and you bring the parts
Ich bringe die Pläne und du bringst die Teile
Lets build a spaceship
Lass uns ein Raumschiff bauen
This morning I went from a terrible slumber
Heute Morgen erwachte ich aus einem schrecklichen Schlummer
And stood in the line comparing the number
Und stand in der Schlange, die Nummer vergleichend
That everyone else who was waiting for service
Die jeder andere hatte, der auf Bedienung wartete
And realised I'm more than the part of a perfectly
Und erkannte, dass ich mehr bin als nur der Teil einer perfekt
Planned solution of retribution
Geplanten Lösung der Vergeltung
To crush revolution through constitution
Um Revolution durch Verfassung zu zerschlagen
They dangled a carrot in front of my face
Sie hielten mir eine Karotte vor die Nase
To stop me from running for food for thought
Um mich davon abzuhalten, nach Denkanstößen zu suchen
They must be kidding me dude
Die müssen mich verarschen, Alter
I've been in Prahran
Ich war in Prahran
And out to Peru
Und draußen in Peru
Then back to Japan
Dann zurück nach Japan
I've travelled the world
Ich bin durch die Welt gereist
In search of the truth
Auf der Suche nach der Wahrheit
And got me a pair
Und bin in all ihren Schuhen gelaufen
Of all of their shoes
Von all ihren Schuhen
I know we decide
Ich weiß, wir entscheiden
To walk in the life
Im Leben zu wandeln
Of everyone else
Von allen anderen
Who's trying to survive
Die versuchen zu überleben
I got all my people behind me
Ich habe alle meine Leute hinter mir
You ready I'm ready lets get them lets go
Bist du bereit, ich bin bereit, holen wir sie uns, los geht's
Where do we go? Nobody knows. Its lonely down here
Wohin gehen wir? Niemand weiß es. Es ist einsam hier unten
I'll bring the plans and you bring the parts
Ich bringe die Pläne und du bringst die Teile
Lets build a spaceship
Lass uns ein Raumschiff bauen
Lets build a spaceship
Lass uns ein Raumschiff bauen
Lets build a spaceship
Lass uns ein Raumschiff bauen
One two tighten your shoe
Eins, zwei, schnür deinen Schuh fest
Stand in the line and you'll never do
Stell dich in die Schlange und du wirst niemals tun
Anything that they don't tell you to do
Irgendetwas, was sie dir nicht sagen zu tun
You know what they do to people with a clue
Du weißt, was sie mit Leuten machen, die eine Ahnung haben
Three four open the door
Drei, vier, öffne die Tür
But don't look left or try to explore
Aber schau nicht nach links oder versuche zu erkunden
'Cos left of centre is hard to draw
Denn links von der Mitte ist schwer zu zeichnen
They'd rather you'd stuck to the rules on the board
Sie hätten lieber, du hältst dich an die Regeln auf dem Brett
They must be pulling my leg
Die müssen mich auf den Arm nehmen
I've been in the front
Ich war vorne
And pushed to the back
Und wurde nach hinten geschoben
I've seen in the rain
Ich war im Regen
Cold crumbled and shamed
Kalt, zerbröckelt und beschämt
Collapse in the heat
In der Hitze zusammengebrochen
And bounce right back
Und bin sofort wieder aufgesprungen
I'm made of that thing
Ich bin aus dem Stoff gemacht
They hate to admit
Den sie hassen zuzugeben
They say I'm insane
Sie sagen, ich sei verrückt
I say that I'm sick
Ich sage, dass ich krank bin
There's no way I quit
Auf keinen Fall gebe ich auf
I got all my people behind me
Ich habe alle meine Leute hinter mir
You ready I'm ready together lets go
Bist du bereit, ich bin bereit, zusammen, los geht's
Where do we go? Nobody knows. Its lonely down here
Wohin gehen wir? Niemand weiß es. Es ist einsam hier unten
I'll bring the plans and you bring the parts
Ich bringe die Pläne und du bringst die Teile
Lets build a spaceship
Lass uns ein Raumschiff bauen
Where do we go? Nobody knows. Its lonely down here
Wohin gehen wir? Niemand weiß es. Es ist einsam hier unten
I'll bring the plans and you bring the parts
Ich bringe die Pläne und du bringst die Teile
Lets build a spaceship
Lass uns ein Raumschiff bauen
Lets build a spaceship
Lass uns ein Raumschiff bauen
Lets build a spaceship
Lass uns ein Raumschiff bauen
Lets build a spaceship
Lass uns ein Raumschiff bauen
Lets build a spaceship
Lass uns ein Raumschiff bauen





Авторы: Harley Webster, Robert Conley, Spencer Davies


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.