Текст и перевод песни Phrase feat. Lee Sissing - Burn It Down
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
got
no
use
for
luxury,
Мне
не
нужна
роскошь,
Yeah
so
i
burn
it
down,
Да,
я
сожгу
ее
дотла,
Im
gona
burn
it
down,
Я
сожгу
ее
дотла,
Burn
it
down,
Сжечь
дотла,
Some
days
im
on
top
of
my
life,
В
какие-то
дни
я
на
вершине
своей
жизни,
I
declare
war
with
pain,
and
winning
the
fight,
Я
объявляю
войну
боли
и
выигрываю
битву,
So
im
back
in
the
game
to
spin
that
dice,
Итак,
я
вернулся
в
игру,
чтобы
бросить
кости,
But
my
luck
seems
to
change
within
that
night,
Но
моя
удача,
кажется,
меняется
в
ту
же
ночь,
And
by
dawn
break
i
wake
to
find
myself,
И
к
рассвету
я
просыпаюсь
и
обнаруживаю
себя,
In
a
puddle
full
of
tears,
beside
myself,
В
луже,
полной
слез,
рядом
с
собой,
And
a
stomach
full
of
fear,
describes
my
health,
И
желудок,
полный
страха,
описывает
мое
здоровье,
That
i
cure
with
liqueur
i
prescribe
myself,
Которое
я
лечу
ликером,
который
прописываю
себе
сам,
And
its
all
related
to
the
same
old
props,
same
friends,
same
hassles,
И
все
это
связано
с
теми
же
старыми
декорациями,
теми
же
друзьями,
теми
же
проблемами,
And
the
same
old
job,
gotta
9-5
working,
with
the
same
old
slob,
И
та
же
старая
работа,
с
9 до
5,
с
тем
же
самым
раздолбаем,
And
a
boss
i
never
met
but
his
name
is
Bob,
И
боссом,
которого
я
никогда
не
встречал,
но
его
зовут
Боб,
Only
Bob
gets
the
house
and
a
fancy
ride,
Только
у
Боба
есть
дом
и
шикарная
машина,
And
i
guess
he
made
a
choice
that
he
stands
beside,
И
я
думаю,
он
сделал
выбор,
которого
придерживается,
So
on
my
break,
i
made
a
plan
today,
Поэтому
сегодня
на
перерыве
я
составил
план,
Yeah
im
a
stick
it
to
the
man
today,
Ah!
Да,
сегодня
я
буду
действовать
по
принципу
"назло
бабушке
отморожу
уши",
А!
I
got
no
use
for
luxury,
Мне
не
нужна
роскошь,
Yeah
so
i
burn
it
down,
Да,
я
сожгу
ее
дотла,
* (strike
a
spark
at
your
lighter
son,
its
about
time
we
got
it
fired
up)
* (чиркни
зажигалкой,
сынок,
пора
нам
ее
поджечь)
Im
gona
burn
it
down,
Я
сожгу
ее
дотла,
Burn
it
down,
Сжечь
дотла,
Jesus
Christ
look
at
this
situation
im
in,
Господи,
посмотри
на
ситуацию,
в
которой
я
оказался,
I
got
nothing
but
a
worn
out
pen
and
no
work,
У
меня
нет
ничего,
кроме
изношенной
ручки
и
никакой
работы,
Where
i
sleep
and
dream
of
change
from
above,
Где
я
сплю
и
мечтаю
об
изменениях
свыше,
But
deep
down
i
know
that
change
must
come
from
within,
Но
в
глубине
души
я
знаю,
что
перемены
должны
идти
изнутри,
Yeah
so
with
that
i
gota
do
what
i
can,
Да,
так
что
с
этим
я
должен
делать
то,
что
могу,
The
candles
burning
at
both
ends,
Свечи
горят
с
обоих
концов,
And
my
2 hands
are
worn
out
callous
ridden,
И
мои
2 руки
изношены
и
покрыты
мозолями,
From
the
poems
ive
written,
a
bad
liver,
От
стихов,
которые
я
написал,
плохая
печень,
And
my
mother
fuckin
bones
are
splittin,
И
мои
гребаные
кости
трещат,
But
cracking
under
pressure's
no
trait
of
mine,
Но
трещать
под
давлением
- это
не
в
моем
стиле,
And
i
dont
need
much
more
than
my
state
of
mind,
И
мне
не
нужно
многого,
кроме
моего
состояния
души,
Some
good
friends,
cheap
booze,
Несколько
хороших
друзей,
дешевой
выпивки,
And
a
plate
of
lines,
to
get
rowdy
and
having
a
bloody
great
old
time,
И
тарелка
дорожек,
чтобы
повеселиться
и
провести
чертовски
хорошее
время,
So
you
can
keep
your
pocket
watch,
and
your
shinny
shoes
Так
что
можете
оставить
себе
свои
карманные
часы
и
блестящие
ботинки
Id
rather
keep
rocking
spots,
for
my
grimey
dudes,
Я
лучше
буду
тусоваться
в
грязных
местах,
для
моих
грязных
дружков,
So
cut
the
lights,
1 mic,
i
dont
need
luxury,
Так
что
вырубите
свет,
1 микрофон,
мне
не
нужна
роскошь,
Naw
not
as
long
as
these
streets
got
love
for
me,
Нет,
пока
эти
улицы
любят
меня,
I
got
no
use
for
luxury,
Мне
не
нужна
роскошь,
Yeah
so
i
burn
it
down,
Да,
я
сожгу
ее
дотла,
* (strike
a
spark
at
your
lighter
son,
its
about
time
we
got
it
fired
up)
* (чиркни
зажигалкой,
сынок,
пора
нам
ее
поджечь)
Im
gona
burn
it
down,
burn
it
down,
Я
сожгу
ее
дотла,
сожгу
дотла,
Tho
i
aint
had
much,
i
just
got
enough
to
know,
Хотя
у
меня
было
не
так
много,
у
меня
достаточно,
чтобы
знать,
I
need
more
to
get
me
that
stuff,
Мне
нужно
больше,
чтобы
получить
эту
хрень,
I
been
tricked
before,
im
calling
that
bluff,
Меня
уже
обманывали
раньше,
я
называю
это
блефом,
And
no
i
will
not
be
wearing
those
cuffs,
И
нет,
я
не
буду
носить
эти
наручники,
I
wont
be
told
when
i
can
and
cant
touch,
Мне
не
будут
указывать,
когда
я
могу,
а
когда
не
могу
трогать,
I
dont
take
it
lying
down,
i
get
it
standing
up,
Я
не
стану
с
этим
мириться,
я
встану
на
ноги,
Demand
a
cut
cuz
every-mans
hands
corrupt,
Требую
свою
долю,
потому
что
руки
каждого
человека
коррумпированы,
And
i
aint
trying
to
be
a
client
down
at
scams
are
us,
И
я
не
пытаюсь
стать
клиентом
мошенников,
Naw
this
year
i
plan
a
trip
to
the
moon,
Нет,
в
этом
году
я
планирую
путешествие
на
Луну,
Hitch
a
ride
with
Richard
Bransen
in
his
silver
spoon,
Подбросить
Ричарда
Брэнсона
в
его
серебряной
ложке,
***get
a
dune
buggy,
explore
punk(dunno
lol)
systems
booth,****
***достать
багги,
исследовать
будку
панк
(не
знаю,
лол)
систем,****
So
you
can
hear
me
back
at
earth,
when
i
kick
my
tunes,
Чтобы
ты
мог
слышать
меня
на
Земле,
когда
я
играю
свою
музыку,
And
while
im
at
it,
i
think
ill
rearrange
the
planets,
И
пока
я
этим
занимаюсь,
думаю,
я
переставлю
планеты,
And
hang
me
a
hammock
that
reaches
from
mars
to
Saturn,
И
повешу
гамак,
который
тянется
от
Марса
до
Сатурна,
Kick
back
and
quit
rappin,
watch
the
world
turn
round,
Устроюсь
поудобнее,
брошу
читать
рэп,
буду
смотреть,
как
вертится
мир,
Get
my
Ben
Harper
runnin,
just
burn
one
down!
Yeah!
Включу
Бена
Харпера,
просто
сожгу
один
дотла!
Да!
I
got
no
use
for
luxury,
Мне
не
нужна
роскошь,
Yeah
so
i
burn
it
down,
Да,
я
сожгу
ее
дотла,
* (strike
a
spark
at
your
lighter
son,
its
about
time
we
got
it
fired
up)
* (чиркни
зажигалкой,
сынок,
пора
нам
ее
поджечь)
Im
gona
burn
it
down,
burn
it
down,
Я
сожгу
ее
дотла,
сожгу
дотла,
Jesus
Christ
look
at
this
situation
im
in,
Господи,
посмотри
на
ситуацию,
в
которой
я
оказался,
I
got
nothing
but
a
worn
out
pen
and
no
work,
У
меня
нет
ничего,
кроме
изношенной
ручки
и
никакой
работы,
Where
i
sleep
and
dream
of
change
from
above,
Где
я
сплю
и
мечтаю
об
изменениях
свыше,
But
deep
down
i
know
that
change
must
come
from
within.
Но
в
глубине
души
я
знаю,
что
перемены
должны
идти
изнутри.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.