Текст и перевод песни Phuc Du - Để cho anh cưa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Để cho anh cưa
Let me woo you
Cốc,
cốc,
mở
cửa
cho
anh
đi
Knock,
knock,
open
the
door
for
me
Để
cho
anh
cưa,
để
cho
anh
cưa
Let
me
woo
you,
let
me
woo
you
Em
cần
gì
từ
người
bạn
trai,
yeah,
cứ
kể
cho
anh
đưa
(nên
là)
What
do
you
need
from
a
boyfriend,
yeah,
just
tell
me,
I'll
get
it
(I
should)
Cốc,
cốc,
mở
cửa
cho
anh
đi
Knock,
knock,
open
the
door
for
me
Để
cho
anh
cưa
nhá,
để
cho
anh
cưa
Let
me
woo
you,
let
me
woo
you
Em
cần
gì
từ
người
bạn
trai,
yeah,
cứ
kể
cho
anh
đưa
nha
What
do
you
need
from
a
boyfriend,
yeah,
just
tell
me,
I'll
get
it,
okay?
Gọi
em
cô
bạn
thân
thương,
yeah
Calling
you
my
dear,
yeah
Em
có
muốn
được
bạn
thân
thương?
Do
you
want
to
be
loved?
Yeah,
anh
biết
ta
khác
lối
dù
về
chung
một
mảnh
đường
Yeah,
I
know
we're
different
paths,
even
though
we're
on
the
same
road
Anh
không
hẳn
là
trưởng
thành,
còn
em
không
phải
là
chảnh
thường
I'm
not
exactly
mature,
and
you're
not
exactly
snobby
Nhưng
gần
đây
gương
mặt
em
càng
chiếm
giấc
mơ
anh
hơn
(yeah)
But
lately
your
face
has
been
taking
up
more
of
my
dreams
(yeah)
Và
ngắm
nàng
trước
mắt
ảo
hơn
anh
mơ
(ảo
thế)
And
looking
at
you
in
person
is
more
unreal
than
I
dreamed
(unreal)
Em
làm
anh
thấy
mình
ngu
khi
lâu
nay
đợi
mong
và
You
make
me
feel
like
I'm
dumb
for
waiting
so
long
and
Chờ
tình
yêu
gõ
cửa
khi
nó
đã
ngồi
ở
trong
nhà
Waiting
for
love
to
knock
when
it's
already
in
the
house
Lúc
biết
em
là
tri
kỉ,
không
cần
100
năm
tìm
When
I
knew
you
were
my
soulmate,
I
didn't
need
100
years
to
find
Mắt
anh
sáng
như
đi
đường,
nhìn
thấy
tờ
500
nghìn
(chill)
My
eyes
shone
like
I
was
on
the
road,
seeing
a
500
thousand
bill
(chill)
Ta
đã
rành
về
nhau
thế,
sao
không
dành
là
tình
yêu?
We
know
each
other
so
well,
why
not
make
it
love?
Để
tim
em
như
ngọn
gió,
đón
cánh
diều
là
tình
anh
(we
fly)
So
your
heart
is
like
the
wind,
catching
my
love
kite
(we
fly)
Cái
đồ
tim
nóng,
mặt
lạnh,
anh
thấy
em
mờ
lem
You're
a
hot-headed,
cold-faced
one,
you're
blurry
to
me
Giấu
ngọt
ngào
dưới
băng
giá,
em
là
xe
chở
kem
Hiding
sweetness
under
ice,
you're
an
ice
cream
truck
Cho
anh
làm
kẻ
may
mắn,
được
có
em
ở
bên
Let
me
be
the
lucky
one,
to
have
you
by
my
side
Để
hai
chữ
"hạnh
phúc"
với
anh,
đánh
vần
là
e-mờ-em
So
that
the
two
words
"happiness"
for
me,
spell
out
e-m-you
Chưa
yêu
nhau
lắm,
cắn
nhau
đau
(cắn)
We're
not
in
love
yet,
it
hurts
to
bite
(bite)
Cắn
nhau
lắm,
ngắm
nhau
lâu
(ngắm)
We
bite
a
lot,
we
look
at
each
other
for
a
long
time
(look)
Ngắm
nhau
lắm,
ah,
đắm
cho
sâu
(đau)
We
look
at
each
other
a
lot,
ah,
it's
a
deep
dive
(pain)
Bae,
đưa
tay
anh
nắm,
chẳng
cần
đắn
đo
đâu
Bae,
take
my
hand,
no
need
to
think
twice
Cốc,
cốc,
mở
cửa
cho
anh
đi
Knock,
knock,
open
the
door
for
me
Để
cho
anh
cưa,
để
cho
anh
cưa
Let
me
woo
you,
let
me
woo
you
Em
cần
gì
từ
người
bạn
trai,
yeah,
cứ
kể
cho
anh
đưa
(nên
là)
What
do
you
need
from
a
boyfriend,
yeah,
just
tell
me,
I'll
get
it
(I
should)
Cốc,
cốc,
mở
cửa
cho
anh
đi
Knock,
knock,
open
the
door
for
me
Để
cho
anh
cưa
nhá,
để
cho
anh
cưa
Let
me
woo
you,
let
me
woo
you
Em
cần
gì
từ
người
bạn
trai,
yeah,
cứ
kể
cho
anh
đưa
nha
What
do
you
need
from
a
boyfriend,
yeah,
just
tell
me,
I'll
get
it,
okay?
Anh
từng
đa
tình
không
ngớt
I
used
to
be
a
flirt
Không
tin
vào
tình
yêu
nên
thơ
(không
tin)
I
didn't
believe
in
poetic
love
(didn't
believe)
Bị
em
biến
thành
Lạc
Long
Quân
You
turned
me
into
Lac
Long
Quan
Chỉ
muốn
cả
đời
bên
em
Cơ
(em
Cơ)
I
just
want
to
be
by
your
side
for
life
(em
Cơ)
Anh
chán
mấy
cô
Lọ
Lem
rồi
(chán,
chán)
I'm
tired
of
those
Cinderella
girls
(tired,
tired)
Toàn
cuỗm
tim
anh
xong
chạy
mất
dép
thôi
(chạy
mất
dép)
They
always
steal
my
heart
and
run
away
with
my
shoes
(run
away)
Anh
cần
cho
mình
một
cô
Tấm
(uhm,
yeah)
I
need
a
Tấm
for
myself
(uhm,
yeah)
Sống
chết
vẫn
muốn
bên
anh
đến
hết
đời
Who
will
stay
by
my
side
until
the
end
of
my
life
Anh
đã
hết
thời,
yêu
vì
cần
thương
I'm
past
my
prime,
loving
because
I
need
love
Kiếm
tiền,
mời
mẹ
nghỉ
hưu,
anh
cần
một
hậu
phương
(yah)
Making
money,
retiring
my
mother,
I
need
a
rearguard
(yah)
Còn
tìm
ở
đâu
khi
nàng
ở
đây?
(Yeah)
Where
else
to
find
her
when
she's
right
here?
(Yeah)
Bé
mê
cái
gương
mặt
thật,
anh
như
là
the
face
You're
into
the
real
face,
I'm
like
the
face
Cha
anh
sống
như
vậy
đó,
thích
được
trải
bươn
ngang
dọc
(bươn)
My
father
lived
like
that,
he
liked
to
experience
the
world
(experience)
Thấy
dễ
để
chịu
khó
miễn
cho
người
thương,
anh
nhọc
(thương)
He
finds
it
easy
to
work
hard
as
long
as
his
loved
one
isn't
tired,
he's
exhausted
(tired)
Hé
cửa
một
tý,
nếu
như
em
thấy
hợp
lí
Crack
the
door
a
little,
if
you
think
it's
reasonable
Đón
người
bạn
trai
hiểu
ý
hơn
cả
Trương
Anh
Ngọc
(reflex)
Meet
a
boyfriend
who
understands
you
better
than
Zhang
Anh
Ngoc
(reflex)
Cốc,
cốc,
mở
cửa
cho
anh
đi
Knock,
knock,
open
the
door
for
me
Để
cho
anh
cưa,
để
cho
anh
cưa
Let
me
woo
you,
let
me
woo
you
Em
cần
gì
từ
người
bạn
trai,
yeah,
cứ
kể
cho
anh
đưa
(nên
là)
What
do
you
need
from
a
boyfriend,
yeah,
just
tell
me,
I'll
get
it
(I
should)
Mở
cửa
cho
anh
đi
Open
the
door
for
me
Để
cho
anh
cưa
nhá,
để
cho
anh
cưa
Let
me
woo
you,
let
me
woo
you
Em
cần
gì
từ
người
bạn
trai,
yeah,
cứ
kể
cho
anh
đưa
nha
What
do
you
need
from
a
boyfriend,
yeah,
just
tell
me,
I'll
get
it,
okay?
Girl
này
chung
tình,
dễ
bảo
(chung
tình)
This
girl
is
loyal,
easy
to
handle
(loyal)
Thằng
boy
nọ
chung
đường
điên
đảo
(điên
đảo)
That
boy
over
there
is
going
crazy
(crazy)
Girl
ngại
không,
mở
xem
nào
(không
mở)
Are
you
shy,
girl,
open
it
up
(not
open)
Boy
đạp
tung
cửa,
xông
vào
(xin
chào,
chào,
chào)
The
boy
kicks
the
door
open,
bursts
in
(hello,
hello,
hello)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Phúc Du
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.