Phương Anh - Nếu Được Làm Người Tình - перевод текста песни на немецкий

Nếu Được Làm Người Tình - Phuong Anhперевод на немецкий




Nếu Được Làm Người Tình
Wenn ich deine Geliebte sein dürfte
Chớ đến lúc mất đi mới thấy lo
Warte nicht, bis du es verlierst, um dich zu sorgen
Chợt nhớ đến những mình đã
Plötzlich erinnerst du dich, was wir hatten
Không sao đâu, nắng mưa chuyện người ta
Keine Sorge, Sonne und Regen sind anderer Leute Angelegenheit
Chuyện cũng qua
Alles geht vorbei
Anh chẳng bao giờ nói suông
Ich sage niemals leere Worte
Anh sẽ luôn do
Ich werde immer der Grund sein
Xua nhẹ đi mọi biến to
Der sanft alle großen Probleme vertreibt
Cho bờ môi đó sẽ mãi tươi cười
Damit deine Lippen immer lächeln werden
Anh vẫn luôn do
Ich bin immer noch der Grund
Che chở em khỏi bão to
Der dich vor dem großen Sturm beschützt
Cho bờ môi đó sẽ mãi tươi cười
Damit deine Lippen immer lächeln werden
Mặt trời thường không trách đêm lâu, baby girl
Die Sonne tadelt die lange Nacht nicht, mein Lieber
Cưng yêu như phút ban đầu (uh-uh)
Liebling wie im ersten Moment (uh-uh)
Gặp em đúng tia sét ban ngày
Dich zu treffen war wirklich wie ein Blitz am hellichten Tag
Chẳng cần phải đoán xem ai đang say
Man muss nicht raten, wer hier verliebt ist
Chẳng điều mới, vẫn anh thôi
Nichts Neues, es bin immer noch ich
Trả nợ em không lãi suất cả cuộc đời
Ich zahle dir meine Schuld zinslos mein ganzes Leben lang zurück
Chờ anh theo với, cùng đi muôn nơi
Warte, ich komme mit, lass uns überall hingehen
Phải dạy cho chính trái tim biết nghe lời
Muss meinem eigenen Herzen beibringen zu gehorchen
bởi
Und weil
Chớ đến lúc mất đi mới thấy lo
Warte nicht, bis du es verlierst, um dich zu sorgen
Chợt nhớ đến những mình đã
Plötzlich erinnerst du dich, was wir hatten
Không sao đâu, nắng mưa chuyện người ta
Keine Sorge, Sonne und Regen sind anderer Leute Angelegenheit
Chuyện cũng qua
Alles geht vorbei
Anh chẳng bao giờ nói suông
Ich sage niemals leere Worte
Anh sẽ luôn do
Ich werde immer der Grund sein
Xua nhẹ đi mọi biến to
Der sanft alle großen Probleme vertreibt
Cho bờ môi đó sẽ mãi tươi cười
Damit deine Lippen immer lächeln werden
Anh vẫn luôn do
Ich bin immer noch der Grund
Che chở em khỏi bão to
Der dich vor dem großen Sturm beschützt
Cho bờ môi đó sẽ mãi tươi cười
Damit deine Lippen immer lächeln werden
Thế giới này vốn chẳng tin được đâu
Dieser Welt kann man wirklich nicht trauen
Vậy ta vẫn tin nhau
Aber wir vertrauen uns trotzdem
Yêu nhau lâu hay cắn nhau thật đau, uh
Lieben wir uns lange oder beißen wir uns heftig, uh
Lâu lâu anh cũng mệt đầu
Manchmal bin ich auch müde im Kopf
Anh chấp nhận sẽ đứng phía sau
Ich akzeptiere, dahinter zu stehen
Niềm vui nơi em luôn mãi đứng đầu
Deine Freude steht bei mir immer an erster Stelle
Nếu ai đã rong chơi chán chê, eh
Wenn jemand genug vom Herumstreifen hat, eh
Phải nhớ nơi để về
Muss er sich erinnern, wohin er zurückkehren kann
Denn
Yêu một người chẳng khó (uh)
Einen Menschen zu lieben ist nicht schwer (uh)
Để một mình anh lo
Lass mich allein Sorgen machen
Ngại nhiều sóng gió (yeah)
Was kümmern mich die vielen Stürme (yeah)
Chỉ ngại em không vui
Ich fürchte nur, dass du nicht glücklich bist
Bingo, Bingo, yeah (Bingo, baby)
Bingo, Bingo, yeah (Bingo, Baby)
Cuộc đời này chẳng phải phim (ah-uh-uh)
Dieses Leben ist kein Film (ah-uh-uh)
Thế nhưng anh vẫn đúng người anh cần tìm
Aber ich habe trotzdem den Richtigen gefunden, den ich gesucht habe
Chớ đến lúc mất đi mới thấy lo
Warte nicht, bis du es verlierst, um dich zu sorgen
Chợt nhớ đến những mình đã
Plötzlich erinnerst du dich, was wir hatten
Không sao đâu, nắng mưa chuyện người ta
Keine Sorge, Sonne und Regen sind anderer Leute Angelegenheit
Chuyện cũng qua
Alles geht vorbei
Anh chẳng bao giờ nói suông
Ich sage niemals leere Worte
Anh sẽ luôn do
Ich werde immer der Grund sein
Xua nhẹ đi mọi biến to
Der sanft alle großen Probleme vertreibt
Cho bờ môi đó sẽ mãi tươi cười
Damit deine Lippen immer lächeln werden
Anh vẫn luôn do
Ich bin immer noch der Grund
Che chở em khỏi bão to
Der dich vor dem großen Sturm beschützt
Cho bờ môi đó sẽ mãi tươi cười
Damit deine Lippen immer lächeln werden
(Na-na-na, yeah-yeah-yeah-yeah-yeah)
(Na-na-na, yeah-yeah-yeah-yeah-yeah)
Chớ đến lúc mất đi mới thấy lo
Warte nicht, bis du es verlierst, um dich zu sorgen
Chợt nhớ đến những mình đã
Plötzlich erinnerst du dich, was wir hatten
Không sao đâu nắng mưa chuyện người ta
Keine Sorge, Sonne und Regen sind anderer Leute Angelegenheit
Chuyện cũng qua
Alles geht vorbei
Anh chẳng bao giờ nói suông
Ich sage niemals leere Worte
Anh sẽ luôn do
Ich werde immer der Grund sein
Xua nhẹ đi mọi biến to
Der sanft alle großen Probleme vertreibt
Cho bờ môi đó sẽ mãi tươi cười
Damit deine Lippen immer lächeln werden
Anh vẫn luôn do
Ich bin immer noch der Grund
Che chở em khỏi bão to
Der dich vor dem großen Sturm beschützt
Cho bờ môi đó sẽ mãi tươi cười
Damit deine Lippen immer lächeln werden





Авторы: Phương Kim


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.