Phuong Anh - Tựa Cánh Bèo Trôi - перевод текста песни на немецкий

Tựa Cánh Bèo Trôi - Phuong Anhперевод на немецкий




Tựa Cánh Bèo Trôi
Wie treibende Wasserlinsen
Thôi xin đừng thương hại dùm tôi
Bitte bemitleide mich nicht mehr
Không cần thương hại người ơi
Ich brauche kein Mitleid, oh Mann
tôi chán phấn son cuộc đời
Denn ich bin der Schminke des Lebens müde
Thôi xin đừng đưa đón vui cười
Bitte hole mich nicht mehr lächelnd ab
Xin đừng đưa đã gạn mời
Bitte dränge mir keine Einladungen mehr auf
tôi khinh chót lưỡi đầu môi.
Denn ich verachte oberflächliche Worte.
Khi ân tình đang thời nở hoa
Als die Liebe erblühte
Sao người ta vui thật vui
Wie glücklich er doch war
Mình như thấy chữ yêu tuyệt vời
Ich fand die Liebe wunderbar
Nhưng khi người ta quên lời
Doch als er seine Worte vergaß
Đem tình san sẻ đi rồi
Die Liebe nahm und sie anderswo teilte
Mình không hơn chi cánh bèo trôi.
Bin ich nicht mehr als treibende Wasserlinsen.
Tình yêu ơi tình yêu???
Oh Liebe, oh Liebe???
Thuở xưa biết nếu duyên tình đầu
Hätte ich damals bei der ersten Liebe gewusst
Gặp ngang trái xót xa nghẹn ngào
Dass ich auf solch schmerzliches, erstickendes Leid stoßen würde
Bây giờ ta ôm trái sầu
Jetzt umarme ich die Frucht der Trauer
Thà làm thân gổ cây tận rừng cao
Lieber wäre ich ein Holzstamm tief im hohen Wald
Thà làm viên đá âm thầm đáy biển thật sâu.
Lieber wäre ich ein stummer Stein tief auf dem Meeresgrund.
Thôi cam phận ôm tình lẻ loi
Ich ergebe mich dem Schicksal einsamer Liebe
Không thèm ghen giận ai
Ohne Eifersucht oder Zorn auf irgendwen
Làm thân gái nhiên thiệt thòi
Als Frau ist man natürlich im Nachteil
Xin Ông trời cho sống qua ngày
Ich bitte den Himmel, mich den Tag überstehen zu lassen
Tôi tự an ủi lâu rồi
Ich tröste mich schon lange selbst
Rằng chua cay cũng thế thôi...!!!
Dass Bitterkeit eben so ist...!!!





Авторы: Danchi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.