Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chi Co Mot Nguoi
Только Один Человек
Còn
đâu
mùa
thu,
mặt
hồ
in
nước
bóng
cô
liêu
Где
же
осень
та,
озеро
отражает
одинокую
тень
Lá
vàng
se
kết
đôi
lòng
chung
hòa
nhịp
tình
yêu
Желтый
лист
сплетает
два
сердца
в
единый
ритм
любви
Bâng
khuâng
nhìn
nhau,
thầm
trao
nguyện
ước
đến
mai
sau
Смотрим
мы
друг
на
друга,
тайно
даем
обет
на
будущее
Chí
trai
đã
trọn
vẹn
câu
thề,
tình
mình
hòa
vui
mối
duyên
đầu
Мужской
долг
исполнен
в
клятве
верной,
наша
любовь
слилась
в
первой
судьбе
Đêm
nay
biên
giới
gió
mùa
thu
lạnh
lùng
người
ơi
Нынче
ночью
на
границе
осенний
ветер
холоден,
мой
любимый
Sao
khuya
lấp
lánh
không
làm
sáng
lại
một
khung
trời
Звезды
ночные
мерцают,
но
не
освещают
вновь
небосвод
Là
trai
đất
nước
khi
mình
chưa
tròn
nợ
núi
sông
Будучи
сыном
страны,
пока
не
исполнен
долг
перед
горами
и
реками
Chưa
về
cho
tình
còn
nhớ
mong
Пока
не
вернусь,
чтобы
любовь
еще
тосковала
Để
người
thương
kể
nốt
chuyện
lòng
Чтобы
любимая
могла
договорить
свою
историю
сердца
Ngày
mai
người
ơi,
khải
hoàn
chiến
thắng
khắp
nơi
nơi
Завтра,
о
любимый,
победоносное
торжество
повсюду
Có
thuyền
neo
bến,
chim
chiều
không
còn
buồn
lìa
đôi
Есть
лодка
у
причала,
вечерние
птицы
больше
не
грустят
разлукой
Mưa
thu
nhẹ
rơi
làm
sao
không
ướt
áo
em
ơi?
Легкий
осенний
дождь
идет,
как
же
не
намочить
твое
платье,
о
моя?
Áo
màu
trinh
vẹn
tình
mong
đợi
Платье
цвета
невинности
хранит
непорочность
ожидания
Đời
em
chỉ
yêu
có
một
người
В
жизни
моей
я
люблю
только
одного
человека
Còn
đâu
mùa
thu,
mặt
hồ
in
bóng
nước
cô
liêu
Где
же
осень
та,
озеро
отражает
одинокую
тень
Lá
vàng
se
kết
đôi
lòng
chung
hòa
nhịp
tình
yêu
Желтый
лист
сплетает
два
сердца
в
единый
ритм
любви
Bâng
khuâng
nhìn
nhau,
thầm
trao
nguyện
ước
đến
mai
sau
Смотрим
мы
друг
на
друга,
тайно
даем
обет
на
будущее
Chí
trai
đã
trọn
vẹn
câu
thề,
tình
mình
hòa
vui
mối
duyên
đầu
Мужской
долг
исполнен
в
клятве
верной,
наша
любовь
слилась
в
первой
судьбе
Đêm
nay
biên
giới
gió
mùa
thu
lạnh
lùng
người
ơi
Нынче
ночью
на
границе
осенний
ветер
холоден,
мой
любимый
Sao
khuya
lấp
lánh
không
làm
sáng
lại
một
khung
trời
Звезды
ночные
мерцают,
но
не
освещают
вновь
небосвод
Là
trai
đất
nước
khi
mình
chưa
tròn
nợ
núi
sông
Будучи
сыном
страны,
пока
не
исполнен
долг
перед
горами
и
реками
Chưa
về
cho
tình
còn
nhớ
mong
Пока
не
вернусь,
чтобы
любовь
еще
тосковала
Để
người
thương
kể
nốt
chuyện
lòng
Чтобы
любимая
могла
договорить
свою
историю
сердца
Ngày
mai
người
ơi,
khải
hoàn
chiến
thắng
khắp
nơi
nơi
Завтра,
о
любимый,
победоносное
торжество
повсюду
Có
thuyền
neo
bến,
chim
chiều
không
còn
buồn
lìa
đôi
Есть
лодка
у
причала,
вечерние
птицы
больше
не
грустят
разлукой
Mưa
thu
nhẹ
rơi
làm
sao
không
ướt
áo
em
ơi?
Легкий
осенний
дождь
идет,
как
же
не
намочить
твое
платье,
о
моя?
Áo
màu
trinh
vẹn
tình
mong
đợi
Платье
цвета
невинности
хранит
непорочность
ожидания
Đời
em
chỉ
yêu
có
một
người
В
жизни
моей
я
люблю
только
одного
человека
Hmm-hmm-hmm-hmm-hmm-hmm-hmm
Хмм-хмм-хмм-хмм-хмм-хмм-хмм
Hờ-hơ-hơ-hớ-hơ-hơ-hờ
Хо-хо-хо-хо-хо-хо-хо
Hờ-hơ-hơ-hớ-hơ-hơ-hờ
Хо-хо-хо-хо-хо-хо-хо
Hờ-hơ-hơ-hớ-hơ-hơ-hờ
Хо-хо-хо-хо-хо-хо-хо
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ky Minh
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.