Phương Linh - Bong Hoa Trang - перевод текста песни на немецкий

Bong Hoa Trang - Phương Linhперевод на немецкий




Bong Hoa Trang
Weiße Blume
một ánh nắng rất non vượt qua khe kia
Ein ganz zarter Sonnenstrahl dringt durch jene Blätterlücke,
Soi cho tôi thấy được màu hoa trắng ấy
erleuchtet für mich die Farbe jener weißen Blume.
cuộc sống đã quá bộn bề từ sáng sớm đến rất tối
Denn das Leben war schon so voller Hektik vom frühen Morgen bis tief in die Nacht,
Tôi chỉ mong một chút mát trong hương thơm.
ich sehne mich nur nach ein wenig Kühle in ihrem Duft.
khu vườn bao nhiêu hoa lan tràn
Im Garten, wo so viele Blumen und Blätter sprießen,
Nhưng tôi chỉ yêu riêng một bông hoa trắng mỏng manh.
doch ich liebe nur eine einzige zarte weiße Blume.
Màu trắng nở những ước mơ, nở những khát khao
Die weiße Farbe lässt Träume erblühen, lässt Sehnsüchte erblühen,
Một bông hoa trắng thơm hương dịu mát
eine weiße Blume, die sanft und kühl duftet.
giữa gió mây lặng lẽ đón hết vơi đầy
Denn inmitten von Wind und Wolken nimmt sie still alles Leere und Volle an,
Được tự do mang sắc hương cho cuộc đời.
ist sie frei, Farbe und Duft dem Leben zu schenken.





Авторы: Huongluu Thien


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.