Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Con Gio La
Der fremde Wind
Lặng
yên
căn
gác,
lặng
yên
vầng
trăng
Still
ist
der
Dachboden,
still
ist
der
Mond
Lặng
yên
thơm
ngát
môi
hồng
thật
trong
sáng
Still
duften
süß
die
rosigen
Lippen,
so
rein
Ánh
mắt
bên
ô
cửa
sổ
Der
Blick
am
Fenster
Cứ
thao
thức
mong
chờ
Immer
wach,
sehnsüchtig
wartend
Cơn
gió
lạ
Auf
den
fremden
Wind
Ngủ
ngon
anh
nhé
tình
yêu
của
em
Schlaf
gut,
mein
Liebster,
meine
Liebe
Và
ngày
mai
sẽ
ngọt
ngào
những
ước
hẹn
Und
morgen
werden
die
Versprechen
süß
sein
Phải
làm
chi
để
hết
buồn
Was
soll
ich
tun,
um
nicht
mehr
traurig
zu
sein?
Chỉ
vì
quá
nhớ
người
Nur
weil
ich
dich
so
sehr
vermisse
Một
cảm
giác
rất
trống
vắng
đến
hiu
quạnh
Ein
Gefühl
großer
Leere,
bis
zur
Einsamkeit
Ngoài
đời
sương
gió
Draußen
im
Leben,
bei
Wind
und
Wetter
Tội
lắm
đôi
vai
gầy
Bedauernswert
sind
die
schmalen
Schultern
Giờ
anh
nơi
ấy
Jetzt,
wo
du
dort
bist
Hình
dung
em
chốn
này
Stell
dir
mich
hier
vor
Rất
cần
hơi
ấm
Ich
brauche
deine
Wärme
so
sehr
Rất
sợ
đêm
trắng
Ich
fürchte
die
schlaflosen
Nächte
so
sehr
Em
thường
vẫn
ước
ao
rằng
Ich
wünsche
mir
oft
immer
noch,
dass
Một
ngày
đang
tới
Ein
Tag
wird
kommen
Ngày
ấy
không
xa
vời
Jener
Tag
ist
nicht
fern
Và
anh
sẽ
đến
nhìn
em
hé
môi
cười
Und
du
wirst
kommen
und
mich
lächeln
sehen
Anh
về
đi
nhé
Komm
doch
nach
Hause
Hãy
về
đi
nhé
Bitte
komm
nach
Hause
Chính
nơi
mà
ta
hẹn
thề
Genau
dorthin,
wo
wir
uns
unsere
Schwüre
gaben
Ngủ
ngon
anh
nhé
tình
yêu
của
em
Schlaf
gut,
mein
Liebster,
meine
Liebe
Và
ngày
mai
sẽ
ngọt
ngào
những
ước
hẹn
Und
morgen
werden
die
Versprechen
süß
sein
Phải
làm
chi
để
hết
buồn
Was
soll
ich
tun,
um
nicht
mehr
traurig
zu
sein?
Chỉ
vì
quá
nhớ
người
Nur
weil
ich
dich
so
sehr
vermisse
Một
cảm
giác
rất
trống
vắng
đến
hiu
quạnh
Ein
Gefühl
großer
Leere,
bis
zur
Einsamkeit
Ngoài
đời
sương
gió
Draußen
im
Leben,
bei
Wind
und
Wetter
Tội
lắm
đôi
vai
gầy
Bedauernswert
sind
die
schmalen
Schultern
Giờ
anh
nơi
ấy
Jetzt,
wo
du
dort
bist
Hình
dung
em
chốn
này
Stell
dir
mich
hier
vor
Rất
cần
hơi
ấm
Ich
brauche
deine
Wärme
so
sehr
Rất
sợ
đêm
trắng
Ich
fürchte
die
schlaflosen
Nächte
so
sehr
Em
thường
vẫn
ước
ao
rằng
Ich
wünsche
mir
oft
immer
noch,
dass
Một
ngày
đang
tới
Ein
Tag
wird
kommen
Ngày
ấy
không
xa
vời
Jener
Tag
ist
nicht
fern
Và
anh
sẽ
đến
nhìn
em
hé
môi
cười
Und
du
wirst
kommen
und
mich
lächeln
sehen
Anh
về
đi
nhé
Komm
doch
nach
Hause
Hãy
về
đi
nhé
Bitte
komm
nach
Hause
Chính
nơi
mà
ta
hẹn
thề
Genau
dorthin,
wo
wir
uns
unsere
Schwüre
gaben
Một
ngày
đang
tới
Ein
Tag
wird
kommen
Ngày
ấy
không
xa
vời
Jener
Tag
ist
nicht
fern
Và
anh
sẽ
đến
nhìn
em
hé
môi
cười
Und
du
wirst
kommen
und
mich
lächeln
sehen
Anh
về
đi
nhé
Komm
doch
nach
Hause
Hãy
về
đi
nhé
Bitte
komm
nach
Hause
Chính
nơi
mà
ta
hẹn
thề
Genau
dorthin,
wo
wir
uns
unsere
Schwüre
gaben
Anh
về
đi
nhé
Komm
doch
nach
Hause
Hãy
về
đi
nhé
Bitte
komm
nach
Hause
Chính
nơi
mà
ta
hẹn
thề
Genau
dorthin,
wo
wir
uns
unsere
Schwüre
gaben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Pha Le
дата релиза
28-08-2009
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.