Phương Linh - Quan Cu - перевод текста песни на немецкий

Quan Cu - Phương Linhперевод на немецкий




Quan Cu
Stammcafé
Ngày mới nắng hắt qua từng con phố
Ein neuer Tag, die Sonne scheint durch jede Straße
Váy áo xinh đôi mắt mỉm cười
Ein hübsches Kleid, die Augen lächeln
Tóc mây bay khẽ vui cùng gió
Wolkenleichtes Haar spielt sanft im Wind
Ngày nắng quán vẫn đông người qua lắm
Ein sonniger Tag, das Café ist immer noch sehr belebt
Vẫn áo xinh ngồi trên quen
Immer noch im hübschen Kleid sitze ich auf dem vertrauten Bürgersteig
Mộng khi hoa vàng rơi.
Träumend, während gelbe Blüten fallen.
Bên ly phê khóe môi xinh như cười
Neben der Kaffeetasse, die hübschen Lippen scheinen zu lächeln
Quanh em mùa thu đến cùng ngày mới
Um mich herum kommt der Herbst mit dem neuen Tag
Từng dòng người vội
Ströme von Menschen eilen vorbei
Theo đang xa rồi
Dem Sommer folgend, der nun entschwindet
Khi em nhìn anh
Wenn ich dich ansehe
Chìm vào trong đôi mắt
Versinke ich in deinen Augen
Ánh mắt ấy xua tan những ngày
Dieser Blick vertreibt die Tage
Nắng chói chang
Der grellen Sommersonne
Bầu trời xanh như hát với em
Der blaue Himmel scheint mit mir zu singen
Cùng quán quen
Zusammen mit dem vertrauten Café
Quán ấy thất thường đông vui
Dieses alte Café ist ungewöhnlich belebt und fröhlich
Cùng khói thuốc bay
Und Zigarettenrauch steigt auf
Vẫn ánh mắt khi nhìn anh
Immer noch dieser Blick, wenn ich dich ansehe
Góc phố trong mắt em
Die Straßenecke in meinen Augen
Thoáng bối rối khi anh đến bên
Eine flüchtige Verwirrung, als du näherkommst
Nói lời muốn quen
Und sagst, du möchtest mich kennenlernen
Nhìn hàng cây
Ich blicke auf die Baumreihe
Ngơ ngác nắng xuyên hồng em
Benommen dringt die Sonne durch und färbt meine Wangen rosa
Vẫn lối hôm nay
Immer noch der alte Weg heute
Bên em phê khói bay
Neben mir dampft der Kaffee
Ngước ánh mắt vui
Ich hebe meinen fröhlichen Blick
Cùng anh mây tan trong mắt em.
Mit dir lösen sich die Wolken in meinen Augen auf.





Авторы: Havu Van


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.