Phuong My Chi feat. DTAP - Đẩy Xe Bò - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Phuong My Chi feat. DTAP - Đẩy Xe Bò




Đẩy Xe Bò
Катить Повозку
Một túp lều tranh hai trái tim siêu chân thành
Хижина из соломы и два искренних сердца
Ôi ngày xưa, vài ba bữa no yêu
Ах, в былые времена, стоило всего лишь накормить досыта и вот она, любовь.
Giời ơi đừng điêu, người ta mong đâu nuông chiều
Боже, не шути так! Разве люди ищут, чтобы их баловали?
Bốn bát bánh đúc, thầy u nói "ừ" yêu
Четыре пиалы рисового пирога, родители сказали "да" вот и любовь.
Sao bây giờ chẳng giống như tình yêu trong "Vợ Nhặt"?
Почему же сейчас всё не так, как в «Пойманной жене»?
Người ta đến nhanh rồi đi (oh-oh)
Приходят быстро, уходят быстро (ох-ох)
Hợp tan cũng nhanh tan hợp (la-la-la-la)
Сходятся-расходятся в мгновение ока (ла-ла-ла-ла)
Giờ tốt nhất mau hợp tác để nhanh tác hợp
Лучше бы нам поскорее начать сотрудничать, чтобы поскорее сойтись
Tình yêu của anh đây sao chẳng nói câu này?
Твоя любовь здесь, рядом, почему же ты молчишь?
"Muốn ăn cơm trắng mấy giò
"Хочешь кушать рис с рульками,
Lại đây đẩy xe với anh"
Так иди ко мне, повозку покатим"
"Muốn ăn cơm trắng mấy giò
"Хочешь кушать рис с рульками,
Lại đây đẩy xe bò..."
Так иди ко мне, повозку..."
Ơ lấy xe đẩy đi
Эй, так взять повозку и покатить что ли?
lấy, lấy)
(Эй, так взять, взять)
Sao bây giờ chẳng giống như tình yêu trong "Vợ Nhặt"?
Почему же сейчас всё не так, как в «Пойманной жене»?
Người ta đến nhanh rồi đi (oh-oh)
Приходят быстро, уходят быстро (ох-ох)
Hợp tan cũng nhanh tan hợp (la-la-la-la)
Сходятся-расходятся в мгновение ока (ла-ла-ла-ла)
Giờ tốt nhất mau hợp tác để nhanh tác hợp
Лучше бы нам поскорее начать сотрудничать, чтобы поскорее сойтись
Tình yêu của anh đây, sao chẳng nói?
Твоя любовь здесь, рядом, почему же ты молчишь?
Bánh đúc người dưng
Рисовый пирог чужака
Gió thoảng thơm lừng
Веет лёгким ароматом
Một câu đưa đẩy
Одно лишь слово надежды
Tình em đủ đầy
И моя любовь безбрежна
Đong bát ngọc rơi
Урони чашу нефритовой слезы
Gió ngược lên trời
Ветер унесёт их к небесам
Mình se duyên mới
Мы начнём всё заново
Cười quên nắng đời
И будем смеяться, забыв о невзгодах
"Muốn ăn cơm trắng mấy giò
"Хочешь кушать рис с рульками,
Lại đây đẩy xe với anh"
Так иди ко мне, повозку покатим"
"Muốn ăn cơm trắng mấy giò
"Хочешь кушать рис с рульками,
Lại đây đẩy xe bò..."
Так иди ко мне, повозку..."
Ơ lấy xe đẩy đi
Эй, так взять повозку и покатить что ли?
Ơ lấy xe đẩy đi
Эй, так взять повозку и покатить что ли?





Авторы: Vo Thanh Tung, Hoang Thinh Nguyen Tran, Tran Quoc Khanh


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.