Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chia Tay Trong Mưa 2
Abschied im Regen 2
Em
trao
anh
tình
nồng
mà
anh
đã
vội
quên
Ich
schenkte
dir
meine
tiefe
Liebe,
doch
du
hast
sie
schnell
vergessen
Một
đêm
thấy
anh
vui
bên
ai
Eines
Nachts
sah
ich
dich
fröhlich
an
ihrer
Seite
Ngoài
hiên
đường
vắng
đầy
mưa
Draußen
auf
der
leeren
Straße
regnete
es
unaufhörlich
Trời
đất
như
cuồng
quay
Himmel
und
Erde
schienen
zu
taumeln
Một
thoáng
nghe
lòng
quặn
đau
Ein
Moment,
in
dem
mein
Herz
vor
Schmerz
zuckte
Một
phút
bâng
khuâng
tình
theo
cơn
sóng
khơi
xa
Ein
Augenblick
der
Wehmut,
die
Liebe
folgt
den
Wellen
in
die
Ferne
Hình
bóng
anh
rời
xa
cùng
với
ai
Dein
Schatten
entfernte
sich
mit
einer
anderen
Để
này
quên
đi
tình
em
Lass
mich
meine
Liebe
zu
dir
vergessen
Giờ
quanh
em
bóng
đêm
hoang
tàn
Nun
umgibt
mich
nur
noch
die
trostlose
Dunkelheit
Em
trao
anh
tình
nồng
mà
anh
đã
vội
quên
Ich
schenkte
dir
meine
tiefe
Liebe,
doch
du
hast
sie
schnell
vergessen
Một
đêm
thấy
anh
vui
bên
ai
Eines
Nachts
sah
ich
dich
fröhlich
an
ihrer
Seite
Ngoài
hiên
đường
vắng
đầy
mưa
Draußen
auf
der
leeren
Straße
regnete
es
unaufhörlich
Trong
đêm
mưa,
mình
em
vẫn
ngồi
đây
In
dieser
regnerischen
Nacht
sitze
ich
immer
noch
allein
hier
Chờ
anh
đến
bên
em
đêm
nay
Und
warte
darauf,
dass
du
heute
Nacht
zu
mir
kommst
Người
yêu
còn
mãi
vội
xa
Doch
mein
Geliebter
eilt
schon
wieder
fort
Giờ
đến
đây
trong
em
thật
nhẹ
nhàng
Jetzt
bin
ich
hier
in
mir
ganz
leicht
und
sanft
Ngọn
sóng
đi
qua
và
cuốn
anh
xa
Die
Welle
geht
vorüber
und
reißt
dich
mit
sich
Những
đêm
mưa
về
cùng
năm
tháng
Die
Nächte
mit
Regen
und
die
vergangenen
Jahre
Yêu
cuồng
say
tình
anh
tan
vào
mưa
Verrückte
Liebe,
deine
Gefühle
lösen
sich
im
Regen
auf
Chưa
kịp
nói
câu
chia
tay
Noch
bevor
ich
das
Abschiedswort
aussprechen
konnte
Em
trao
anh
tình
nồng
mà
anh
đã
vội
quên
Ich
schenkte
dir
meine
tiefe
Liebe,
doch
du
hast
sie
schnell
vergessen
Một
đêm
thấy
anh
vui
bên
ai
Eines
Nachts
sah
ich
dich
fröhlich
an
ihrer
Seite
Ngoài
hiên
đường
vắng
đầy
mưa
Draußen
auf
der
leeren
Straße
regnete
es
unaufhörlich
Trong
đêm
mưa,
mình
em
vẫn
ngồi
đây
In
dieser
regnerischen
Nacht
sitze
ich
immer
noch
allein
hier
Chờ
anh
đến
bên
em
đêm
nay
Und
warte
darauf,
dass
du
heute
Nacht
zu
mir
kommst
Người
yêu
còn
mãi
vội
xa
Doch
mein
Geliebter
eilt
schon
wieder
fort
Em
trao
anh
tình
nồng
mà
anh
đã
vội
quên
Ich
schenkte
dir
meine
tiefe
Liebe,
doch
du
hast
sie
schnell
vergessen
Một
đêm
thấy
anh
vui
bên
ai
Eines
Nachts
sah
ich
dich
fröhlich
an
ihrer
Seite
Ngoài
hiên
đường
vắng
đầy
mưa
Draußen
auf
der
leeren
Straße
regnete
es
unaufhörlich
Trong
đêm
mưa,
mình
em
vẫn
ngồi
đây
In
dieser
regnerischen
Nacht
sitze
ich
immer
noch
allein
hier
Chờ
anh
đến
bên
em
đêm
nay
Und
warte
darauf,
dass
du
heute
Nacht
zu
mir
kommst
Người
yêu
đừng
mãi
vội
xa
Mein
Geliebter,
eile
nicht
immerfort
davon
Em
trao
anh
tình
nồng
mà
anh
đã
vội
quên
Ich
schenkte
dir
meine
tiefe
Liebe,
doch
du
hast
sie
schnell
vergessen
Một
đêm
thấy
anh
vui
bên
ai
Eines
Nachts
sah
ich
dich
fröhlich
an
ihrer
Seite
Ngoài
hiên
đường
vắng
đầy
mưa
Draußen
auf
der
leeren
Straße
regnete
es
unaufhörlich
Trong
đêm
mưa,
mình
em
vẫn
ngồi
đây
In
dieser
regnerischen
Nacht
sitze
ich
immer
noch
allein
hier
Chờ
anh
đến
bên
em
đêm
nay
Und
warte
darauf,
dass
du
heute
Nacht
zu
mir
kommst
Người
yêu
còn
mãi
vội
xa
Doch
mein
Geliebter
eilt
schon
wieder
fort
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Locla Phuoc, Siu Keichan, Keijikatayama, Nobuterumaeda
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.