Текст и перевод песни Phương Thanh - Chiếc Vòng Cầu Hôn
Chiếc Vòng Cầu Hôn
Engagement Ring
Một
sớm
yên
lành,
một
người
lính
rời
xa
quê
nhà
One
peaceful
morning,
a
soldier
left
his
hometown
Mang
theo
đôi
vòng
tay
cầu
hôn
Carrying
two
engagement
rings
Tỏa
sáng
dịu
dàng,
một
khúc
tình
ca
đợi
chờ
Gently
shining,
a
love
song
waiting
Theo
anh
theo
anh
trên
những
con
đường
xa
Following
following
you
on
distant
roads
Ru
anh
ru
anh
trong
những
đêm
vợi
xa
vợi
xa
Cradling
cradling
you
through
endless
endless
nights
Vòng
tay
cầu
hôn
tình
yêu
của
em
Engagement
rings
the
love
of
my
life
Lung
linh
trên
cao
vầng
trăng
dịu
êm
Shimmering
high
above
in
the
soft
moonlight
Tỏa
sáng
ngọn
núi
in
dấu
chân
người
Illuminating
the
mountain
marked
by
your
footsteps
Ra
đi
mang
theo
mối
tình
đầu
tiên
Leaving
home
carrying
our
first
love
Anh
ra
cao
nguyên,
cao
nguyên
đầy
gió
You
went
to
the
highlands,
the
windswept
highlands
Nơi
đây
ra
đi
bao
nhiêu
chàng
trai
Where
so
many
young
men
have
left
Một
sớm
ngồi
hát
bên
ánh
lửa
rừng
Singing
by
the
campfire
one
morning
Bâng
khuâng
trên
tay
chiếc
vòng
cầu
hôn
Hesitantly
holding
the
engagement
ring
Bâng
khuâng
trên
tay
mối
tình
đầu
tiên
Hesitantly
holding
our
first
love
Một
sớm
yên
lành,
người
con
gái
ngồi
thêu
bên
thềm
One
peaceful
morning,
a
girl
sat
embroidering
by
the
step
Rung
rinh
đôi
vòng
tay
cầu
hôn
Gently
shaking
the
engagement
rings
Tỏa
sáng
dịu
dàng,
một
khúc
tình
ca
đợi
chờ
Gently
shining,
a
love
song
waiting
Thương
anh,
thương
anh
thêu
áo
em
chờ
anh
Missing
missing
you,
I
embroider
my
dress
awaiting
you
Đêm
đêm
đêm
đêm
tiếng
sáo
em
gọi
anh,
gọi
anh
Every
every
night
my
flute
calls
for
you,
calls
for
you
Gọi
anh,
gọi
anh
cao
nguyên
đầy
gió
Calling
calling
you
in
the
windswept
highlands
Nơi
đây
ra
đi
bao
nhiêu
chàng
trai
Where
so
many
young
men
have
left
Một
sớm
ngồi
hát
bên
ánh
lửa
rừng
Singing
by
the
campfire
one
morning
Ai
mang
trên
tay
chiếc
vòng
của
em
Who
wears
your
ring
now
Em
yêu
cao
nguyên,
cao
nguyên
đầy
gió
I
love
the
highlands,
the
windswept
highlands
Quê
hương
mênh
mang
điệu
sáo
buồn
thương
My
homeland
echoes
with
a
mournful
melody
Từng
đêm
chợt
mơ
thấy
bóng
anh
về
Every
night
I
dream
of
you
returning
Bâng
khuâng
trên
tay
chiếc
vòng
của
em
Hesitantly
holding
your
ring
Em
trong
tay
anh
mối
tình
dịu
êm
In
my
hand
our
love
is
soft
and
tender
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.