Phương Thanh - Nao Co Ai Biet - перевод текста песни на немецкий

Nao Co Ai Biet - Phương Thanhперевод на немецкий




Nao Co Ai Biet
Wer hätte es gewusst
Nào ai biết yêu thương năm xưa trở về
Wer hätte gewusst, dass die Liebe von einst zurückkehrt
Nào ai biết tim chưa quên câu hẹn thề
Wer hätte gewusst, dass das Herz den Schwur nicht vergessen hat
Lần tìm về nhau cõi
Wir suchen uns wieder im Rausch
Nào ai biết môi khô hôm nay lại hồng
Wer hätte gewusst, dass meine trockenen Lippen heute wieder rot sind
Nào ai biết thân thương ta ôm vào lòng
Wer hätte gewusst, dass wir uns zärtlich in die Arme schließen
Nghẹn ngào trong đôi mắt...
Bewegung in den Augen...
Nào ai biết em quên bao nhiêu tủi buồn
Wer hätte gewusst, dass ich so viel Kummer vergessen habe
Nào ai biết em quên bao nhiêu giận hờn, để 1 lần tay níu tay.
Wer hätte gewusst, dass ich so viel Groll vergessen habe, um einmal Hand in Hand zu gehen.
Nào ai biết sau cơn mưa đêm thật dài, sáng mai đến như khi ban vụn dại, để tìm trong đôi mắt...
Wer hätte gewusst, dass nach dem langen Nachtregen der Morgen kommt wie in törichter erster Zeit, um in deinen Augen zu suchen...
Một lần quên đi năm xưa bão tố. một lần thành sau cuối...
Einmal die Stürme von einst vergessen. Einmal, damit es das Ende ist...
Một lần qua đi ưu vãng. một lần thành mãi mãi...
Einmal die Sorgen der Vergangenheit hinter sich lassen. Einmal, damit es für immer ist...
Từng giọt đơn năm xưa thánh thót, từng giọt buồn đêm vắng...
Tropfen für Tropfen Einsamkeit von einst, Tropfen für Tropfen Traurigkeit in stiller Nacht...
Đã trôi mãi như nỗi đau thoáng qua, đã thôi vẫn vương tiếc thương rất xa...
Sind für immer vergangen wie flüchtiger Schmerz, haben aufgehört, an ferner Wehmut zu haften...
Nối lại tiếng yêu ngỡ như đã quên, để ta lại biết đêm thôi còn dài...
Die Stimme der Liebe wiederfinden, die vergessen schien, damit ich wieder weiß, dass die Nacht nicht mehr lang ist...





Авторы: Triduc


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.