Текст и перевод песни Phương Thanh - Trái Tim Hoang Vu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Trái Tim Hoang Vu
Wilderness Heart
Đã
có
một
ngày
There
was
a
day
Một
ngày
như
thể
anh
vừa
qua
đây
A
day
as
if
you
had
just
been
here
Ngay
trong
tim
tôi
vốn
đã
hoang
vu
cỏ
dại
mọc
đầy
In
my
heart,
which
was
already
a
wilderness
full
of
weeds
Đã
có
một
ngày
There
was
a
day
Một
ngày
như
thế
thôi
A
day
like
that
Chuyện
trò
nghe
rất
vui
The
conversation
was
so
enjoyable
Nụ
cười
trong
mắt
ai
The
smile
in
your
eyes
Dịu
dàng
tay
nắm
tay
rồi
anh
về
Tenderly,
you
held
my
hand
and
then
you
left
Đã
có
một
lần
There
was
a
time
Một
lần
như
thể
anh
vừa
qua
đây
A
time
as
if
you
had
just
been
here
Ngay
trong
tim
tôi
vốn
đă
hoang
vu
cỏ
dại
mọc
đầy
In
my
heart,
which
was
already
a
wilderness
full
of
weeds
Sao
anh
hiền
như
thế?
Why
are
you
so
kind?
Sao
môi
cười
hồn
nhiên
như
thế?
Why
is
your
smile
so
innocent?
Sao
tôi
lại
lòng
nghe
xao
xuyến
thế?
Why
does
my
heart
feel
so
fluttered?
Trái
tim
hoang
vu
A
wilderness
heart
Từng
ngày
từng
ngày
Each
day,
each
day
Chờ
lá
thu
rụng
đầy
Waiting
for
autumn
leaves
to
fall
Chờ
bước
chân
ai
qua
Waiting
for
someone
to
pass
by
Đợi
nắng
trong
mưa
Waiting
for
sun
in
the
rain
Đợi
tiếng
chim
trong
vườn
khuya
Waiting
for
birdsong
in
the
still
of
night
Trái
tim
hoang
vu
A
wilderness
heart
Từng
ngày
từng
ngày
Each
day,
each
day
Còn
cám
ơn
người
I'm
grateful
for
you
Nào
anh
biết
không
Do
you
know?
Từ
lúc
quen
nhau
Since
we
met
Trong
tim
tôi
có
chút
nắng
mặt
trời
There
has
been
a
little
sunshine
in
my
heart
Đã
có
một
lần
There
was
a
time
Một
lần
như
thể
tôi
vừa
quen
anh
A
time
as
if
I
had
just
met
you
Sao
nghe
trong
tim
bỗng
thấy
nôn
nao
những
kỷ
niệm
buồn
Why
do
I
suddenly
feel
a
pang
in
my
heart
at
these
sad
memories?
Đã
có
một
lần
There
was
a
time
Một
lần
như
thế
thôi
A
time
like
that
Để
lòng
ai
bỗng
chơi
vơi
Making
my
heart
flutter
Rồi
người
như
áng
mây
Then
you
vanished
like
a
cloud
Để
lại
tôi
với
tôi
rồi
anh
về
Leaving
me
alone
with
me
and
then
you
left
Đã
có
một
lần
There
was
a
time
Một
lần
như
thế
anh
vừa
qua
đây
A
time
as
if
you
had
just
been
here
Trong
con
tim
tôi
vốn
đă
hoang
vu
cỏ
dại
mọc
đầy
In
my
heart,
which
was
already
a
wilderness
full
of
weeds
Sao
tôi
buồn
như
thế
Why
am
I
so
sad?
Sao
tôi
lại
bâng
khuâng
như
thế
Why
do
I
feel
so
restless?
Sao
tôi
lại
chờ
mong
anh
đến
thế
Why
do
I
long
for
you
so
much?
Trái
tim
hoang
vu
A
wilderness
heart
Từng
ngày
từng
ngày
Each
day,
each
day
Đợi
lá
thu
rụng
đầy
Waiting
for
autumn
leaves
to
fall
Đợi
bước
chân
ai
qua
Waiting
for
someone
to
pass
by
Đợi
nắng
trong
mưa
Waiting
for
sun
in
the
rain
Đợi
tiếng
chim
trong
vườn
khuya
Waiting
for
birdsong
in
the
still
of
night
Trái
tim
hoang
vu
A
wilderness
heart
Từng
ngày
từng
ngày
Each
day,
each
day
Từng
nỗi
u
hoài
Each
melancholy
thought
Nào
anh
biết
không
Do
you
know?
Từ
lúc
xa
nhau
Since
we
parted
Trong
tim
tôi
cỏ
dại
lại
mọc
đầy
Weeds
have
overgrown
my
heart
Trái
tim
hoang
vu
A
wilderness
heart
Trái
tim
hoang
vu
A
wilderness
heart
Trái
tim
hoang
vu
A
wilderness
heart
Trái
tim
hoang
vu
A
wilderness
heart
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.