Phương Thanh - Trống Vắng - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Phương Thanh - Trống Vắng




Trống Vắng
Emptiness
Ngồi nhìn chiếc rụng rơi theo cội nguồn
I watch as the fallen leaves return to their source
rơi... rơi...
Leaves are falling... leaves are falling...
Rồi khi anh đến dịu êm trong cuộc đời
And then, when you came, so gentle, into my life
Nhớ thêm... nhớ thêm...
I missed you... I missed you...
Giờ đây sao trống vắng nhớ anh em buồn
Now, there's only emptiness. I miss you and I'm sad
Buồn? ai?
Sad? Why?
sao tôi bỗng thấy nỗi đơn trong lòng
Why do I suddenly feel so lonely inside?
Ai? ai?
Who? Why?
Những lúc gặp nhau anh đâu nào biết
When we met, you didn't know
những hờn ghen nhỏ nhoi
That there were petty jealousies
Tiếc nuối làm chi yêu thương vãng
Why regret love and the past?
Thà rằng anh nói tiếng chia tay
You should have just said goodbye
Thà đừng biết đến để em không buồn đau
It would have been better not to know, so I wouldn't be hurting now
Thà đừng biết đến làm chi!
It would have been better not to know!
Trống vắng chiều nay dâng trong lòng em
Emptiness fills my heart this evening
Tình em còn đây còn trong nồng say
My love is still here, still so strong
em ngồi đây chờ ai, đợi ai?
And here I sit, waiting for who, waiting for who?





Авторы: Hungquoc


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.