Phương Thanh - Vi Em Yeu Anh - перевод текста песни на немецкий

Vi Em Yeu Anh - Phương Thanhперевод на немецкий




Vi Em Yeu Anh
Weil ich dich liebe
Từng giọt nước mắt, giờ đây em khóc làm được gì.
Jede einzelne Träne, die ich jetzt weine, was nützt sie schon?
Đến cuối cùng rồi thì ta cũng chia tay nhau thật rồi.
Am Ende haben wir uns nun wirklich getrennt.
Thì thôi anh hỡi, còn giây phút cuối ta hãy cố bên nhau cười vui.
Also, mein Liebster, lass uns in diesem letzten Moment versuchen, zusammen fröhlich zu sein und zu lächeln.
Nói yêu nhau lần cuối đêm nay rồi thôi.
Uns heute Nacht ein letztes Mal sagen, dass wir uns lieben, und dann ist es vorbei.
Giờ em ao ước, thời gian đêm nay kéo dài thật dài.
Jetzt wünsche ich mir, dass die Zeit heute Nacht unendlich lang wäre.
Để em được một lần ôm lấy anh yêu thương vào lòng.
Damit ich dich noch einmal liebevoll in meine Arme schließen kann.
rằng mai đây trở về bên ấy, anh đâu chắc sẽ vui hơn.
Auch wenn du morgen dorthin zurückkehrst, bist du sicher nicht glücklicher.
Chỉ còn em với những đơn, ngày tháng sẽ trôi vọng.
Nur ich bleibe mit der Einsamkeit zurück, die Tage werden hoffnungslos vergehen.
em luôn yêu mỗi anh, chỉ yêu mỗi anh, mai đâ
Weil ich immer nur dich liebe, nur dich allein liebe, auch wenn morge
Y đôi ta cách xa tình em vẫn trao về anh mãi mãi.
n wir getrennt sind, meine Liebe gehört dir für immer.
Đời em luôn mong anh
Mein Leben lang wünsche ich mir dich,
Chỉ mong anh.
Ich wünsche mir nur dich.
Ngày nào đó anh sẽ biết ra rằng mỗi riêng
Eines Tages wirst du erkennen, dass nur
Mình em thôi yêu anh, mong anh suốt kiếp.
ich allein dich liebe, dich mein ganzes Leben lang ersehne.
lẽ en không bao giờ trách anh em đã quá yêu anh.
Und vielleicht werde ich dir niemals Vorwürfe machen, weil ich dich zu sehr geliebt habe.
Giờ đây mong ước thời gian đêm nay kéo dài thật dài.
Jetzt wünsche ich mir, dass die Zeit heute Nacht unendlich lang wäre.
Để em được một lần ôm lấy anh yêu thương vào lòng.
Damit ich dich noch einmal liebevoll in meine Arme schließen kann.
rằng mai đây trở về bên ấy anh đã chắc sẽ vui hơn.
Auch wenn du morgen dorthin zurückkehrst, bist du sicher nicht glücklicher.
Chỉ còn em với những đơn ngày tháng sẽ trôi vọng.
Nur ich bleibe mit der Einsamkeit zurück, die Tage werden hoffnungslos vergehen.
em luôn yêu mỗi anh, chỉ yêu mãi anh, mai đ
Weil ich immer nur dich liebe, nur dich ewig liebe, auch wenn morge
ây đôi ta cách xa tình em vẫn trao về anh mãi mãi.
n wir getrennt sind, meine Liebe gehört dir für immer.
Đời em luôn mong anh, chỉ mong anh. Một ngà
Mein Leben lang wünsche ich mir dich, ich wünsche mir nur dich. Eine
Y nào đó anh sẽ biết ra rằng mỗi em thôi yêu anh mong anh suốt kiếp.
s Tages wirst du erkennen, dass nur ich allein dich liebe, dich mein ganzes Leben lang ersehne.
lẽ em ko bao giờ trách anh em đã quá yêu anh.
Und vielleicht werde ich dir niemals Vorwürfe machen, weil ich dich zu sehr geliebt habe.
hơ...
hơ...
Chỉ mỗi anh thôi
Nur dich allein.





Авторы: Triduc


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.