Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yêu Anh Tình Khúc
Liebeslied für Dich
Nếu
...
nếu
một
ngày
không
có
em,
Wenn
...
wenn
es
eines
Tages
mich
nicht
gäbe,
Thì
niềm
cô
-dơn
dài
như
năm
tháng
Dann
wäre
die
Einsamkeit
lang
wie
Monate
und
Jahre
Như
mùa
thu
chết
không
lá
thu
rơi
Wie
ein
toter
Herbst
ohne
fallende
Herbstblätter
Nếu
...
nếu
ngày
ấy
mình
-dừng
nhau,
Wenn
...
wenn
wir
uns
an
jenem
Tag
nicht
geliebt
hätten,
Thì
ngày
nay
có
-dâu
buồn
-dau
Dann
gäbe
es
heute
keinen
Schmerz
Những
khi
mình
xa
nhau
có
-dâu
buồn
-dau
Wenn
wir
getrennt
sind,
gäbe
es
keinen
Schmerz
Nhớ,
nhớ
một
chiều
em
đến
thăm
Ich
erinnere
mich,
erinnere
mich
an
einen
Nachmittag,
als
ich
dich
besuchte
Ngoài
trời
mưa
rơi
trời
mưa
không
dứt
Draußen
fiel
der
Regen,
der
Regen
hörte
nicht
auf
Con
đường
trơn
ướt
em
đến
thăm
tôi
Auf
dem
rutschigen,
nassen
Weg
kam
ich,
dich
zu
besuchen
Nhớ,
nhớ
ngày
ấy
mình
cầm
tay
nhau
Ich
erinnere
mich,
erinnere
mich
an
den
Tag,
als
wir
Händchen
hielten
Nhìn
hạt
mưa
ướt
mi
Sahen
die
Regentropfen,
die
die
Wimpern
nässten
Ngày
sau
sẽ
không
còn
mưa
rơi,
sẽ
không
còn
mưa
rơi
In
Zukunft
wird
kein
Regen
mehr
fallen,
wird
kein
Regen
mehr
fallen
Thôi
niềm
thuơng
ấy
xin
trả
cho
nguời
Lass
diese
Zuneigung
dir
zurückgegeben
sein
Vì
ngày
mai
tôi
sẽ
xa
rời
kỷ
niệm
Denn
morgen
werde
ich
die
Erinnerungen
verlassen
Kỷ
niệm
-dành
xa
rời
mãi
Die
Erinnerungen
muss
ich
für
immer
verlassen
Trên
con
-duờng
sóng
gió
ra
-di,
Auf
dem
stürmischen
Weg
des
Abschieds,
Vì
làm
trai
tôi
-dành
lỗi
hẹn
Weil
ich
gehen
muss,
breche
ich
mein
Versprechen
Những
niềm
tin
sẽ
không
xa
rời
sẽ
không
xa
rời
Unser
Vertrauen
wird
nicht
schwinden,
wird
nicht
schwinden
Nếu
...
nếu
một
ngày
không
có
tôi,
Wenn
...
wenn
eines
Tages
ich
nicht
da
bin,
Thì
nguời
yêu
ơi!
-dừng
quên
tôi
nhé!
Dann,
mein
Geliebter!
Vergiss
mich
bitte
nicht!
Xin
-dừng
giận
dỗi
xin
hiểu
cho
tôi!
Bitte
sei
nicht
nachtragend,
bitte
versteh
mich!
Nếu
...
nếu
ngày
ấy
mình
-dừng
yêu
nhau
Wenn
...
wenn
wir
uns
an
jenem
Tag
nicht
geliebt
hätten
Thì
ngày
nay
có
-dâu
buồn
-dau
Dann
gäbe
es
heute
keinen
Schmerz
Những
khi
xa
nhau
có
-dâu
buồn
-dau
...
Wenn
wir
getrennt
sind,
gäbe
es
keinen
Schmerz
...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.