Phương Thanh - Yêu Anh Tình Khúc - перевод текста песни на немецкий

Yêu Anh Tình Khúc - Phương Thanhперевод на немецкий




Yêu Anh Tình Khúc
Liebeslied für Dich
Nếu ... nếu một ngày không em,
Wenn ... wenn es eines Tages mich nicht gäbe,
Thì niềm -dơn dài như năm tháng
Dann wäre die Einsamkeit lang wie Monate und Jahre
Như mùa thu chết không thu rơi
Wie ein toter Herbst ohne fallende Herbstblätter
Nếu ... nếu ngày ấy mình -dừng nhau,
Wenn ... wenn wir uns an jenem Tag nicht geliebt hätten,
Thì ngày nay -dâu buồn -dau
Dann gäbe es heute keinen Schmerz
Những khi mình xa nhau -dâu buồn -dau
Wenn wir getrennt sind, gäbe es keinen Schmerz
Nhớ, nhớ một chiều em đến thăm
Ich erinnere mich, erinnere mich an einen Nachmittag, als ich dich besuchte
Ngoài trời mưa rơi trời mưa không dứt
Draußen fiel der Regen, der Regen hörte nicht auf
Con đường trơn ướt em đến thăm tôi
Auf dem rutschigen, nassen Weg kam ich, dich zu besuchen
Nhớ, nhớ ngày ấy mình cầm tay nhau
Ich erinnere mich, erinnere mich an den Tag, als wir Händchen hielten
Nhìn hạt mưa ướt mi
Sahen die Regentropfen, die die Wimpern nässten
Ngày sau sẽ không còn mưa rơi, sẽ không còn mưa rơi
In Zukunft wird kein Regen mehr fallen, wird kein Regen mehr fallen
Thôi niềm thuơng ấy xin trả cho nguời
Lass diese Zuneigung dir zurückgegeben sein
ngày mai tôi sẽ xa rời kỷ niệm
Denn morgen werde ich die Erinnerungen verlassen
Kỷ niệm -dành xa rời mãi
Die Erinnerungen muss ich für immer verlassen
Trên con -duờng sóng gió ra -di,
Auf dem stürmischen Weg des Abschieds,
làm trai tôi -dành lỗi hẹn
Weil ich gehen muss, breche ich mein Versprechen
Những niềm tin sẽ không xa rời sẽ không xa rời
Unser Vertrauen wird nicht schwinden, wird nicht schwinden
Nếu ... nếu một ngày không tôi,
Wenn ... wenn eines Tages ich nicht da bin,
Thì nguời yêu ơi! -dừng quên tôi nhé!
Dann, mein Geliebter! Vergiss mich bitte nicht!
Xin -dừng giận dỗi xin hiểu cho tôi!
Bitte sei nicht nachtragend, bitte versteh mich!
Nếu ... nếu ngày ấy mình -dừng yêu nhau
Wenn ... wenn wir uns an jenem Tag nicht geliebt hätten
Thì ngày nay -dâu buồn -dau
Dann gäbe es heute keinen Schmerz
Những khi xa nhau -dâu buồn -dau ...
Wenn wir getrennt sind, gäbe es keinen Schmerz ...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.