Текст и перевод песни Phuzekhemisi - Igama Lami
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ungasho
ukuthi
uthanda
mina
ntombazane
Не
говори,
что
любишь
меня,
девочка
(Ungasho
ukuthi
uthanda
mina
ntombazane)
(Не
говори,
что
любишь
меня,
девочка)
(Ngoba
mangingekho
uthanda
amanye
amadoda)
(Ведь
когда
меня
нет
рядом,
ты
любишь
других
мужчин)
(Ngoba
mangingekho
uthanda
amanye
amadoda)
(Ведь
когда
меня
нет
рядом,
ты
любишь
других
мужчин)
(Ungasho
ukuthi
uthanda
mina
ntombazane)
(Не
говори,
что
любишь
меня,
девочка)
Weh
gamalami
yeah
awyeke
igama
lami
wena
ntombazane
Эй,
моё
имя,
да,
оставь
моё
имя,
девочка
Oh
gamalami
yeah
awyeke
igama
lami
wena
ntombazane
О,
моё
имя,
да,
оставь
моё
имя,
девочка
Igama
lami
lel′
oqoma
ngalo,
igama
lami
Моё
имя
- то,
чем
ты
хвастаешься,
моё
имя
Igama
lami
lel'
ojola
ngalo,
igama
lami
Моё
имя
- то,
чем
ты
флиртуешь,
моё
имя
Oh
gamalami
yeah
(awyeke
igama
lami
wena
ntombazane)
О,
моё
имя,
да
(оставь
моё
имя,
девочка)
Oh
gamalami
yeah
(awyeke
igama
lami
wena
ntombazane)
О,
моё
имя,
да
(оставь
моё
имя,
девочка)
Igama
lami
lel′
ojola
ngalo
Моё
имя
- то,
чем
ты
флиртуешь
(Awyeke
igama
lami
wena
ntombazane)
Igama
lami
(Оставь
моё
имя,
девочка)
Моё
имя
Igama
lami
lel'
ojola
ngalo
Моё
имя
- то,
чем
ты
флиртуешь
(Awyeke
igama
lami
hlukana
nalo)
ah
weh
(Оставь
моё
имя,
расстанься
с
ним)
ах
эй
Ah-weh!
(Awyeke
igama
lami
wena
ntombazane)
ah-weh
Ах-эй!
(Оставь
моё
имя,
девочка)
ах-эй
Ah-weh!
(Awyeke
igama
lami
wena
ntombazane)
ah-weh
Ах-эй!
(Оставь
моё
имя,
девочка)
ах-эй
Oh
gama
lami
wena
ntombazane
О,
моё
имя,
девочка
(Awyeke
igama
lami
hlukana
negama
lami)
(Оставь
моё
имя,
расстанься
с
моим
именем)
Zasha
phela
Phuzekhemisi
wayhlaba
ngempela
umfoka
Majazana
Знайте,
что
Phuzekhemisi
действительно
ударил
брата
Majazana
Khona
phela
eMkhomazi
lang'buya
khona
umfula
engiwphuzayo
Там,
в
Мкхомази,
откуда
приходит
река,
из
которой
я
пью
Ngiphuza
uMakhoya
kade
khona
ka
Dumsa
Я
пью
Махоя,
давно
там,
у
Думсы
Puh!
Wobhasobha
ungami
ngezansi
nsizwa
uzolimala
Пфу!
Не
связывайся
со
мной,
парень,
пожалеешь
Izjabhane
lezi
azisusi
amatshe
Эти
девчонки
не
убирают
камни
Ngathi
ngihambela
ngelinye
ilanga
Однажды
я
шел
Ezinye
ingane
zimemeza
ubaba
uDlamini
Какие-то
дети
кричали
"отец
Дламини"
Zithi
weh
bab′
uDlamini
scela
ukuk′suzela
Они
говорили:
"Эй,
отец
Дламини,
пожалуйста,
подгони
нам"
Aybo
webantwana,
puh!
Эй,
дети,
пфу!
Oh
gamalami
weh!
Oh
gamalami!
О,
моё
имя,
эй!
О,
моё
имя!
Oh
gamalami
weh!
Oh
gamalami!
О,
моё
имя,
эй!
О,
моё
имя!
Weh
gama
lami
wena
ntombazana
wegama
lami
Эй,
моё
имя,
девочка,
моё
имя
(Awyeke
igama
lami
wena
ntombazane
hlukana
nalo)
oh
gama
lami
(Оставь
моё
имя,
девочка,
расстанься
с
ним)
о,
моё
имя
Igama
lami
lel'
ojola
ngalo
Моё
имя
- то,
чем
я
флиртую
(Awyeke
igama
lami
hlukana
nalo
hlukana
nalo)
(Оставь
моё
имя,
расстанься
с
ним,
расстанься
с
ним)
Oh
gama
lami
wena
ntombazana
wegama
lami
О,
моё
имя,
девочка,
моё
имя
(Awyeke
igama
lami
hlukana
nalo
hlukana
nalo)
(Оставь
моё
имя,
расстанься
с
ним,
расстанься
с
ним)
Ah
weh!
(Awyeke
igama
lami
hlukana
nalo
hlukana
nalo)
Ах,
эй!
(Оставь
моё
имя,
расстанься
с
ним,
расстанься
с
ним)
Ah
weh!
(Awyeke
igama
lami
hlukana
nalo
hlukana
nalo)
oh
hhe!
Ах,
эй!
(Оставь
моё
имя,
расстанься
с
ним,
расстанься
с
ним)
о,
хэ!
Oh
gama
lami
lel′
ojola
ngalo
(Awyeke
igama
lami
hlukana
nalo
hlukana
nalo
hlukana
nalo)
О,
моё
имя
- то,
чем
я
флиртую
(Оставь
моё
имя,
расстанься
с
ним,
расстанься
с
ним,
расстанься
с
ним)
Igama
lami
lel'
ojola
ngalo
igama
lami
(Awyeke
igama
lami
hlukana
nalo
hlukana
negama
lami)
Моё
имя
- то,
чем
я
флиртую,
моё
имя
(Оставь
моё
имя,
расстанься
с
ним,
расстанься
с
моим
именем)
Sihamba
kancane
s′cothoza
nje
sqhamuka
phansi
eThekwini
las'buya
khona
Мы
идем
медленно,
крадемся,
появляемся
из
ниоткуда
в
Дурбане,
откуда
и
пришли
Puh!
Sigudl′
ubhiliya
mfanwami
uyezwa
nje
Пфу!
Играем
в
бильярд,
братан,
слышишь?
Oh
gama
lam
weh!
Oh
gama
lami!
О,
моё
имя,
эй!
О,
моё
имя!
Oh
gama
lam
weh!
Oh
gama
lami!
О,
моё
имя,
эй!
О,
моё
имя!
Igama
lami
lel'
ojola
ngalo,
igama
lami
Моё
имя
- то,
чем
я
флиртую,
моё
имя
Oh
gama
lami
wena
ntombazana
О,
моё
имя,
девочка
(Awyeke
igama
lami
hlukana
nalo
hlukana
nalo)
(Оставь
моё
имя,
расстанься
с
ним,
расстанься
с
ним)
Igama
lami
lel'
ojola
ngalo,
igama
lami
Моё
имя
- то,
чем
я
флиртую,
моё
имя
(Awyeke
igama
lami
hlukana
nalo
hlukana
nalo)
oh
gama
lami
(Оставь
моё
имя,
расстанься
с
ним,
расстанься
с
ним)
о,
моё
имя
Aw
hhe
(Awyeke
igama
lami
hlukana
nalo
hlukana
nalo)
oh
hhe
Ах,
хэ
(Оставь
моё
имя,
расстанься
с
ним,
расстанься
с
ним)
о,
хэ
Oh
hhe
(Awyeke
igama
lami
hlukana
nalo
hlukana
nalo)
oh
hhe
О,
хэ
(Оставь
моё
имя,
расстанься
с
ним,
расстанься
с
ним)
о,
хэ
Oh
hhe
(Awyeke
igama
lami
hlukana
nalo
hlukana
nalo)
oh
hhe
О,
хэ
(Оставь
моё
имя,
расстанься
с
ним,
расстанься
с
ним)
о,
хэ
Igama
lami
lel′
ojola
ngalo
igama
lami
(Awyeke
igama
lami
hlukana
nalo
hlukana
nalo)
Моё
имя
- то,
чем
я
флиртую,
моё
имя
(Оставь
моё
имя,
расстанься
с
ним,
расстанься
с
ним)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.