Текст и перевод песни Phuzekhemisi - Webhodloza
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
WeBhodloza
wawuy′
thathephi
ingoma
enjena
Webhodloza,
where
did
you
get
such
a
song?
WeBhodloza
wawuy'
thathephi
ingoma
enjena
Webhodloza,
where
did
you
get
such
a
song?
Ingoma
shaya
amaXhosa
wawuy′
thathephi
le
ingoma
enjena
A
song
that
hits
the
Xhosa
people,
where
did
you
get
such
a
song?
Isiheshe
sengoma
wawuy'
thathephi
le
ingoma
enjena
The
horse
of
song,
where
did
you
get
such
a
song?
(Wawuy'
thathephi
le
ingoma
enjena
eshaya
amaXhosa)
(Where
did
you
get
such
a
song
that
hits
the
Xhosa
people?)
WeBhodloza!
(Wawuy′
thathephi
le
ingoma
enjena
eshaya
amaXhosa)
Webhodloza!
(Where
did
you
get
such
a
song
that
hits
the
Xhosa
people?)
WeBhodloza!
(Wawuy′
thathephi
le
ingoma
enjena
eshaya
amaXhosa)
Webhodloza!
(Where
did
you
get
such
a
song
that
hits
the
Xhosa
people?)
Isiheshe
sengoma
(wawuy'
thathephi
le
ingoma
enjen
eshaya
amaXhosa)
The
horse
of
song
(where
did
you
get
such
a
song
that
hits
the
Xhosa
people?)
Isiheshe
sengoma
(wawuy′
thathephi
le
ingoma
enjen
eshaya
amaXhosa)
The
horse
of
song
(where
did
you
get
such
a
song
that
hits
the
Xhosa
people?)
WeBhodloza!
(Wawuy'
thathephi
le
ingoma
enjena
eshaya
amaXhosa)
Webhodloza!
(Where
did
you
get
such
a
song
that
hits
the
Xhosa
people?)
Zasha
phela
Phuzekhemisi
madoda
wayhlaba
ngampela
umfoka
Majazana
Phuzekhemisi
has
really
hit
hard,
men,
he
really
hit
umfoka
Majazana
Khona
ePhefeni
langphuma
khona
There
in
Phefeni
where
it
came
from
Umfula
engiwphuzayo
ngiphuza
uMakhoya
kade
The
river
that
I'm
crossing,
I'm
crossing
Makhoya
for
a
long
time
now
Ngangilokhe
ngibatshela
kancane
mebethi
bayoyi
bamba
iMamba
emgodini
I
was
telling
them
a
little
bit,
to
say
they
will
catch
Mamba
in
the
hole
Ngathi
musani
ukyyidlokodla
bafana
ngoba
iyonilimaza
I
said
you
must
not
play
with
it
boys
because
it
will
hurt
you
Hho
bhasobha
nsizwa
ungami
ngenzansi
zigabhane
ziyadilizana
manje
Hho
bhasobha
young
man,
don't
go
under,
they
are
fighting,
they
are
biting
each
other
now
Bhu!
Khuphuka
lapho-ke
mfoka
Mkhize
lapho
enkostinini
Bhu!
Get
up
there
mfoka
Mkhize
there
in
the
container
Udilike
lapho
mfoka
Ngwazi
eMabhesini
uthule
uthi
nya
You
are
quiet
there
mfoka
Ngwazi
in
Mabesini,
you
are
quiet
you
say
nya
Akhuphula
uMkhomazi
amabhena
nyawo
Mkhomazi
lifted
his
legs
nyawo
(Wawuy′
thathephi
le
ingoma
enjena
eshaya
amaXhosa)
(Where
did
you
get
such
a
song
that
hits
the
Xhosa
people?)
WeBhodloza!
(Wawuy'
thathephi
le
ingoma
enjena
eshaya
amaXhosa)
Webhodloza!
(Where
did
you
get
such
a
song
that
hits
the
Xhosa
people?)
WeNzimande!
(Wawuy′
thathephi
le
ingoma
enjena
eshaya
amaXhosa)
WeNzimande!
(Where
did
you
get
such
a
song
that
hits
the
Xhosa
people?)
WeBhodloza!
(Wawuy'
thathephi
le
ingoma
enjena
eshaya
amaXhosa)
Webhodloza!
(Where
did
you
get
such
a
song
that
hits
the
Xhosa
people?)
Isiheshe
sengoma
(wawuy'
thathephi
le
ingoma
enjen
eshaya
amaXhosa)
The
horse
of
song
(where
did
you
get
such
a
song
that
hits
the
Xhosa
people?)
Isiheshe
sengoma
(wawuy′
thathephi
le
ingoma
enjen
eshaya
amaXhosa)
The
horse
of
song
(where
did
you
get
such
a
song
that
hits
the
Xhosa
people?)
WeNzimande!
(Wawuy′
thathephi
le
ingoma
enjena
eshaya
amaXhosa)
WeNzimande!
(Where
did
you
get
such
a
song
that
hits
the
Xhosa
people?)
WeBhodloza!
(Wawuy'
thathephi
le
ingoma
enjena
eshaya
amaXhosa)
Webhodloza!
(Where
did
you
get
such
a
song
that
hits
the
Xhosa
people?)
WeBhodloza!
Wawuy′
thathephi
le
ingoma
enjena
Webhodloza!
Where
did
you
get
such
a
song?
WeBhodloza!
Wawuy'
thathephi
le
ingoma
enjena
Webhodloza!
Where
did
you
get
such
a
song?
WeNzimande!
Wawuy′
thathephi
le
ingoma
enjena
WeNzimande!
Where
did
you
get
such
a
song?
Isiheshe
sengoma
(wawuy'
thathephi
le
ingoma
enjen
eshaya
amaXhosa)
The
horse
of
song
(where
did
you
get
such
a
song
that
hits
the
Xhosa
people?)
WeBhodloza!
(Wawuy′
thathephi
le
ingoma
enjena
eshaya
amaXhosa)
Webhodloza!
(Where
did
you
get
such
a
song
that
hits
the
Xhosa
people?)
WeNzimande!
(Wawuy'
thathephi
le
ingoma
enjena
eshaya
amaXhosa)
WeNzimande!
(Where
did
you
get
such
a
song
that
hits
the
Xhosa
people?)
WeBhodloza!
(Wawuy'
thathephi
le
ingoma
enjena
eshaya
amaXhosa)
Webhodloza!
(Where
did
you
get
such
a
song
that
hits
the
Xhosa
people?)
WeBhodloza!
(Wawuy′
thathephi
le
ingoma
enjena
eshaya
amaXhosa)
Webhodloza!
(Where
did
you
get
such
a
song
that
hits
the
Xhosa
people?)
Isiheshe
sengoma
(wawuy′
thathephi
le
ingoma
enjen
eshaya
amaXhosa)
The
horse
of
song
(where
did
you
get
such
a
song
that
hits
the
Xhosa
people?)
Isiheshe
sengoma
(wawuy'
thathephi
le
ingoma
enjen
eshaya
amaXhosa)
The
horse
of
song
(where
did
you
get
such
a
song
that
hits
the
Xhosa
people?)
WeBhodloza!
(Wawuy′
thathephi
le
ingoma
enjena
eshaya
amaXhosa)
Webhodloza!
(Where
did
you
get
such
a
song
that
hits
the
Xhosa
people?)
WeBhodloza!
(Wawuy'
thathephi
le
ingoma
enjena
eshaya
amaXhosa)
Webhodloza!
(Where
did
you
get
such
a
song
that
hits
the
Xhosa
people?)
(Wawuy′
thathephi
le
ingoma
enjena
eshaya
amaXhosa)
(Where
did
you
get
such
a
song
that
hits
the
Xhosa
people?)
WeBhodloza!
(Wawuy'
thathephi
le
ingoma
enjena
eshaya
amaXhosa)
Webhodloza!
(Where
did
you
get
such
a
song
that
hits
the
Xhosa
people?)
WeBhodloza!
(Wawuy′
thathephi
le
ingoma
enjena
eshaya
amaXhosa)
Webhodloza!
(Where
did
you
get
such
a
song
that
hits
the
Xhosa
people?)
Isiheshe
sengoma
(wawuy'
thathephi
le
ingoma
enjen
eshaya
amaXhosa)
The
horse
of
song
(where
did
you
get
such
a
song
that
hits
the
Xhosa
people?)
WeNzimande!
(Wawuy'
thathephi
le
ingoma
enjena
eshaya
amaXhosa)
WeNzimande!
(Where
did
you
get
such
a
song
that
hits
the
Xhosa
people?)
WeBhodloza!
(Wawuy′
thathephi
le
ingoma
enjena
eshaya
amaXhosa)
Webhodloza!
(Where
did
you
get
such
a
song
that
hits
the
Xhosa
people?)
Isiheshe
sengoma
(wawuy′
thathephi
le
ingoma
enjen
eshaya
amaXhosa)
The
horse
of
song
(where
did
you
get
such
a
song
that
hits
the
Xhosa
people?)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Ngo '49
дата релиза
15-03-1996
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.