Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Tell Me, Tell Her
Sag es nicht mir, sag es ihr
Don't
tell
me,
tell
her
Sag
es
nicht
mir,
sag
es
ihr
It's
over,
it's
over
Es
ist
vorbei,
es
ist
vorbei
Don't
tell
me,
tell
her
Sag
es
nicht
mir,
sag
es
ihr
It's
over,
it's
over
Es
ist
vorbei,
es
ist
vorbei
Whenever
said
this
love
was
forevermore
Wer
hat
je
gesagt,
diese
Liebe
sei
für
immer
But
in
my
heart
you
came
and
I
close
the
door
Aber
du
kamst
in
mein
Herz
und
ich
schloss
die
Tür
And
now
I
see
that,
"Sorry
girl"
look
in
your
eyes
Und
jetzt
sehe
ich
diesen
"Tut
mir
leid,
Mädchen"-Blick
in
deinen
Augen
I
know
she's
back
in
town
again
Ich
weiß,
sie
ist
wieder
in
der
Stadt
Don't
let
her
back
in
our
lives
Lass
sie
nicht
zurück
in
unser
Leben
Don't
tell
me,
tell
her,
it's
over,
it's
over
(oo,
don't
tell
me,
you
better
tell
her
baby)
Sag
es
nicht
mir,
sag
es
ihr,
es
ist
vorbei,
es
ist
vorbei
(oo,
sag
es
nicht
mir,
sag
es
lieber
ihr,
Baby)
Don't
tell
me
tell
her
(I
don't
wanna
give
in,
no,
no)
it's
over,
it's
over
Sag
es
nicht
mir,
sag
es
ihr
(Ich
will
nicht
nachgeben,
nein,
nein)
es
ist
vorbei,
es
ist
vorbei
Don't
tell
me,
tell
her
Sag
es
nicht
mir,
sag
es
ihr
It's
over,
hoo
Es
ist
vorbei,
hoo
Whenever
you
call
Wann
immer
du
anrufst
Ain't
I
the
one
who
always
takes
the
time
to
Bin
ich
nicht
diejenige,
die
sich
immer
die
Zeit
nimmt,
um
Be
with
you,
be
with
you?
Bei
dir
zu
sein,
bei
dir
zu
sein?
Whenever
you
fall
Wann
immer
du
fällst
Ain't
I
the
one
who
always
been
right
there
to
pick
you
up
Bin
ich
nicht
diejenige,
die
immer
da
war,
um
dich
aufzufangen
And
turn
your
grey
skies
blue?
Und
deine
grauen
Himmel
blau
zu
färben?
(Don't
let
go)
don't
let
go
of
me,
baby
(Lass
nicht
los)
lass
mich
nicht
los,
Baby
(Don't
you
know?)
I'd
be
lost
without
you
(Weißt
du
nicht?)
Ich
wäre
verloren
ohne
dich
(Turn
around)
turn
around
and
come
back
here
(Dreh
dich
um)
dreh
dich
um
und
komm
zurück
hierher
Please
don't
say
we're
through
Bitte
sag
nicht,
dass
es
aus
ist
Don't
tell
me,
tell
her
(oo,
don't
tell
me,
don't
tell
me)
it's
over,
it's
over
Sag
es
nicht
mir,
sag
es
ihr
(oo,
sag
es
nicht
mir,
sag
es
nicht
mir)
es
ist
vorbei,
es
ist
vorbei
Don't
tell
me,
tell
her
(oh-oh,
oo,
baby)
Sag
es
nicht
mir,
sag
es
ihr
(oh-oh,
oo,
Baby)
It's
over,
it's
over
Es
ist
vorbei,
es
ist
vorbei
Don't
let
go
(don't
let
go,
baby)
Lass
nicht
los
(lass
nicht
los,
Baby)
Don't
you
know?
(Don't
you
know,
baby?)
Weißt
du
nicht?
(Weißt
du
nicht,
Baby?)
Everything
you
need
is
here
Alles,
was
du
brauchst,
ist
hier
Don't
tell
me,
tell
her,
it's
over,
it's
over
(oo)
Sag
es
nicht
mir,
sag
es
ihr,
es
ist
vorbei,
es
ist
vorbei
(oo)
Don't
tell
me,
tell
her,
it's
over,
it's
over
(don't
you
tell
me,
don't
you
tell
me)
Sag
es
nicht
mir,
sag
es
ihr,
es
ist
vorbei,
es
ist
vorbei
(sag
es
mir
nicht,
sag
es
mir
nicht)
Don't
tell
me,
tell
her,
it's
over,
it's
over
(oh,
don't
you
tell
me
baby,
come
on
tell
her)
Sag
es
nicht
mir,
sag
es
ihr,
es
ist
vorbei,
es
ist
vorbei
(oh,
sag
es
mir
nicht,
Baby,
komm
schon,
sag
es
ihr)
Don't
tell
me,
tell
her,
it's
over,
it's
over
(I
don't
wanna
hear
it,
baby,
baby)
Sag
es
nicht
mir,
sag
es
ihr,
es
ist
vorbei,
es
ist
vorbei
(Ich
will
es
nicht
hören,
Baby,
Baby)
Don't
tell
me,
tell
her,
it's
over,
it's
over
Sag
es
nicht
mir,
sag
es
ihr,
es
ist
vorbei,
es
ist
vorbei
(Don't
let
go)
don't
let
go
of
me,
baby
(Lass
nicht
los)
lass
mich
nicht
los,
Baby
(Don't
you
know?)
I'd
be
lost
without
you
(Weißt
du
nicht?)
Ich
wäre
verloren
ohne
dich
(Turn
around)
turn
around
and
come
back
here
(Dreh
dich
um)
dreh
dich
um
und
komm
zurück
hierher
Please
don't
say
we're
through
Bitte
sag
nicht,
dass
es
aus
ist
Don't
tell
me,
tell
her,
it's
over,
it's
over
(oo-oo)
Sag
es
nicht
mir,
sag
es
ihr,
es
ist
vorbei,
es
ist
vorbei
(oo-oo)
Don't
tell
me,
tell
her,
it's
over,
it's
over
Sag
es
nicht
mir,
sag
es
ihr,
es
ist
vorbei,
es
ist
vorbei
Don't
tell
me,
tell
her,
it's
over,
it's
over
(oo-oo)
Sag
es
nicht
mir,
sag
es
ihr,
es
ist
vorbei,
es
ist
vorbei
(oo-oo)
Don't
tell
me,
tell
her,
it's
over,
it's
over
(don't
you
tell
me,
tell
her)
Sag
es
nicht
mir,
sag
es
ihr,
es
ist
vorbei,
es
ist
vorbei
(sag
es
nicht
mir,
sag
es
ihr)
(Don't
let
go)
don't
let
go
of
me,
baby
(Lass
nicht
los)
lass
mich
nicht
los,
Baby
(Don't
you
know?)
I'd
be
lost
without
you
(Weißt
du
nicht?)
Ich
wäre
verloren
ohne
dich
(Turn
around)
turn
around
and
come
back
here
(Dreh
dich
um)
dreh
dich
um
und
komm
zurück
hierher
Please
don't
say
we're
through
Bitte
sag
nicht,
dass
es
aus
ist
Don't
tell
me,
tell
her
(oo-oo)
it's
over,
it's
over
Sag
es
nicht
mir,
sag
es
ihr
(oo-oo)
es
ist
vorbei,
es
ist
vorbei
Don't
tell
me,
tell
her,
it's
over,
it's
over
Sag
es
nicht
mir,
sag
es
ihr,
es
ist
vorbei,
es
ist
vorbei
Don't
tell
me,
tell
her,
it's
over,
it's
over
Sag
es
nicht
mir,
sag
es
ihr,
es
ist
vorbei,
es
ist
vorbei
Don't
tell
me,
tell
her
Sag
es
nicht
mir,
sag
es
ihr
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Douglas Thomas James, Sandy Linzer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.